
为什么我觉得你理解的才不对
When making a full attack action, a hasted creature may make one extra attack with any weapon he is holding.
句中,主句"a hasted creature may make one extra attack",分词时间状语"When making a full attack action",介词短语with any weapon,定语从句he is holding
关键当然在于one而不是any,one才是主句中对次数的限制,有且仅有一次额外攻击.
至于any是对weapon的修饰,这解释应该是任意/任何而非"任一"

不过按这个说法其实加速对徒手是无效的么,因为徒手不算手持武器,不过又好象在哪里看到过徒手算手持武器
加速效果更合适的译法也许是
"当你进行全力攻击时,你能获得一次额外攻击机会,这次攻击使用任意已在你手中的武器发动"