作者 主题: 翻译的历史就好像一个环,十年前的今天大家也在讨论“Kobold”  (阅读 4306 次)

副标题:

离线 Cygnus

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 213
  • 苹果币: 4
 前面怎么论战那么多了,我能提出的论点前面的人估计也都说过了......  :em032 总之我是定名不咎一派的。我觉得译文终究是给人用的,而不是为了做英语题找一个正确答案。一个翻译得不好的名字如果被广泛接受了,再改名字也是会让它更不方便用的事情。:em001
只要我们周围的一切都在忍受和制造苦难,我们就不可能幸福。只要人类事物的进程取决于暴力、欺诈和非正义,我们就不可能高尚。只要全人类没有开展智慧的竞赛,以最明智的方式引导个人生活和求知,我们就不可能聪明。

我们已能够大略地看出将来的世界了。在将来世界中维系个人间的结合的,不是法律,而是社会习惯——这是我们各个人所感到的要求邻人来帮助、合作与同情的需要之结果。

线上 Cookie饼干

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 208
  • 苹果币: 0
  • Delete all cookie?!
其实我个人认为狗头人不太妥当弹没有那么的“不堪”
在一些动物俗称中,也有用其他动物命名代指其他动物的情况,比如说黄鼠狼不是狼,田鸡不是鸡,羊肝蛭不是蛭,但是之所以这么称呼他们,是因为一些习性或者性状非常类似。
狗头人头颅修长,有群居天性、 认主,声音嘶哑、有混乱邪恶倾向喜欢搞破坏,其实还挺贴近中文中关于“狗”的一些偏负面意象。
Everybody loves something~ And sure as dad’s mustache~
We love~
Pigeons and cookie and trash~
So delicious and chewy~ So delightful and coo-ey~
Rotten yucky and poo-ey~
I guess that I'm just different-than you-ie~


离线 洛拉·寻星

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 125
  • 苹果币: 0
前面怎么论战那么多了,我能提出的论点前面的人估计也都说过了......  :em032 总之我是定名不咎一派的。我觉得译文终究是给人用的,而不是为了做英语题找一个正确答案。一个翻译得不好的名字如果被广泛接受了,再改名字也是会让它更不方便用的事情。:em001
那为什么要把艾剌天族改成雅灵?它被广泛接受了不是?翻译成雅灵很方便吗?
抛开事实不谈,这就是改
/————————+——————————\
——=+<☆!!欢迎光临洛拉的遗迹书橱!!☆>+=——
\————————+——————————/

假如把所有法术都压缩成“XX术”的话...
这里留空
这里留空

线上 狮鹫电力

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 513
  • 苹果币: 3
  • 山不来那便我去.jpg
前面怎么论战那么多了,我能提出的论点前面的人估计也都说过了......  :em032 总之我是定名不咎一派的。我觉得译文终究是给人用的,而不是为了做英语题找一个正确答案。一个翻译得不好的名字如果被广泛接受了,再改名字也是会让它更不方便用的事情。:em001
那为什么要把艾剌天族改成雅灵?它被广泛接受了不是?翻译成雅灵很方便吗?
抛开事实不谈,这就是改

所以为什么要把eladrin译成爱剌天族呢?

爱剌天族和雅灵除了原文名字一样外,指代的实体是不一样的,它们不是同一种东西,把45版的eladrin翻译成爱剌天族会把它们和23版的形象联系起来,但这种联系喵认为是错误的,尤其是“天族”这个词明显不合时宜了
那么不得不用的理由还有什么呢?

很简单的理由:4版的雅灵和高等精灵是同等概念,而5版的Eladrin和高等精灵是不同的。而且在Arborea的详细设定出台之前我们无法确知这里的Eladrin和过去的Eladrin在设定上是否相同——但可以确认的是,随着High Elf和Eladrin的分离,“雅灵”至少是不再适用了,这东西与4版的雅灵不同。

而且4版的Eladrin同样是指居住在Avandor的强大天界生物,玩家种族Eladrin只是一些自认为是Eladrin的精灵——FR wiki

我在考虑是不是应该写成“爱拉德琳”了。

有些答非所问,但凑合看看罢
别说放你走过传送门大道,你有实力才能通行。
鹫一直死,丧一直治:灵堂;狮鹫治丧委员会:976098970(QQ群)
3版扩展大全:发布报错及意见建议收集;3版扩展大全所包含的一切内容版权归属WotC及其余任何相关方所有,对任何收录内容如有疑问请联系目前的主编胖虎(果园@刹那风华),其决定了扩展大全内所有内容的生杀大权。
5e:末日剑湾、龙金劫参团中,命运之轮的轮转开团中我在996!命运之轮时间都不赶趟!!!!!末日剑湾DM生病了!!!!!!
计划:开个电你蛋·多元宇宙无尽连续短团,一切都只是PL人间体的南柯一梦罢辽
为什么游戏策划还能全栈啊?!!!

线上 Amethyst Dragonlord

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 369
  • 苹果币: 0
谁先把整合好了的中文三宝书发布出来,出于对其努力的认可我就用谁的翻译。所以PHB2024的合集呢?(敲碗

不全书已经全本整合收录了PHB2024和DMG2024,并制作了相应的玩家资源速查 :em032

至于说精排pdf,那,自wsz开始将电子书业务转移到dndbeyond等各类在线平台后,至少目前似乎全网都没有新书的pdf电子书流出,也就缺少用于相应排版的美术资源......
« 上次编辑: 2025-03-01, 周六 20:32:47 由 Amethyst Dragonlord »
歌之以息,巨龙之嗣;
歌唱往昔第一世界,支离破碎为无垠现实。
歌唱巴哈姆特与提亚马特,悼其辛劳造物毁于一朝。
亦歌唱萨迪沃,神识散作细微万千。
歌之以息,巨龙之嗣:
汝当继承龙神的伟业
君临往昔第一世界——尽管它已是破碎过往。

离线 狷墨居主人

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 50
  • 苹果币: 0
  • a.k.a. 月狂
前面怎么论战那么多了,我能提出的论点前面的人估计也都说过了......  :em032 总之我是定名不咎一派的。我觉得译文终究是给人用的,而不是为了做英语题找一个正确答案。一个翻译得不好的名字如果被广泛接受了,再改名字也是会让它更不方便用的事情。:em001
那为什么要把艾剌天族改成雅灵?它被广泛接受了不是?翻译成雅灵很方便吗?
抛开事实不谈,这就是改

因为Eladrin在DnD之外没人用,但是Kobold已经成了流行文化的一部分

线上 狮鹫电力

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 513
  • 苹果币: 3
  • 山不来那便我去.jpg
前面怎么论战那么多了,我能提出的论点前面的人估计也都说过了......  :em032 总之我是定名不咎一派的。我觉得译文终究是给人用的,而不是为了做英语题找一个正确答案。一个翻译得不好的名字如果被广泛接受了,再改名字也是会让它更不方便用的事情。:em001
那为什么要把艾剌天族改成雅灵?它被广泛接受了不是?翻译成雅灵很方便吗?
抛开事实不谈,这就是改

因为Eladrin在DnD之外没人用,但是Kobold已经成了流行文化的一部分

狗头人是否狗头人是一个值得盘的事情,因为事实上狗头人的概念没有太大的变化,只是wsz自己把生物的次级分类删了(比如3朝时狗头人是类人生物+爬行类+龙血)
但是Eladrin在3→4→5三朝是明确的2.5种不同的东西

对于不同的东西一词多译是合理的
对于同一个东西一词多译是……我说话难听我来讲,不要为了标新立异而刻意去搞一些生僻的译名
别说放你走过传送门大道,你有实力才能通行。
鹫一直死,丧一直治:灵堂;狮鹫治丧委员会:976098970(QQ群)
3版扩展大全:发布报错及意见建议收集;3版扩展大全所包含的一切内容版权归属WotC及其余任何相关方所有,对任何收录内容如有疑问请联系目前的主编胖虎(果园@刹那风华),其决定了扩展大全内所有内容的生杀大权。
5e:末日剑湾、龙金劫参团中,命运之轮的轮转开团中我在996!命运之轮时间都不赶趟!!!!!末日剑湾DM生病了!!!!!!
计划:开个电你蛋·多元宇宙无尽连续短团,一切都只是PL人间体的南柯一梦罢辽
为什么游戏策划还能全栈啊?!!!

离线 Fei_Qiu

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 78
  • 苹果币: 0
前面怎么论战那么多了,我能提出的论点前面的人估计也都说过了......  :em032 总之我是定名不咎一派的。我觉得译文终究是给人用的,而不是为了做英语题找一个正确答案。一个翻译得不好的名字如果被广泛接受了,再改名字也是会让它更不方便用的事情。:em001
那为什么要把艾剌天族改成雅灵?它被广泛接受了不是?翻译成雅灵很方便吗?
抛开事实不谈,这就是改

因为Eladrin在DnD之外没人用,但是Kobold已经成了流行文化的一部分

狗头人是否狗头人是一个值得盘的事情,因为事实上狗头人的概念没有太大的变化,只是wsz自己把生物的次级分类删了(比如3朝时狗头人是类人生物+爬行类+龙血)
但是Eladrin在3→4→5三朝是明确的2.5种不同的东西

对于不同的东西一词多译是合理的
对于同一个东西一词多译是……我说话难听我来讲,不要为了标新立异而刻意去搞一些生僻的译名
是这样的,更别提狗头人自己习性就带点狗……翻译成龙头人小龙人什么的真的就没那味道了
不受火冀望的,比比皆是──你们人类不消说,我们亦是如此。
放眼看看这座城市吧!互为同道中人的事实,显而易见。
因此,你毋须畏惧黑暗,大啖食粮之刻已到。

线上 云邈

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 519
  • 苹果币: 6
如果狗头人因为不再符合狗而改,那么,众所周知,ORC被翻译为……  :em006
卓尔游记(1/1)
盐风传说(8/8)
龙后宝山(7/7)
溟渊呼唤(8/8)
寒冬苦难(7/7)
末日剑湾(23/23)
湮灭雨林(6/6)
伴随着呼啸的狂风和静谧的月光,欢迎来到未知的云海!
https://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=2132.0#edit_ad

离线 132Grunt

  • Peasant
  • 帖子数: 18
  • 苹果币: 0
其实我个人认为狗头人不太妥当弹没有那么的“不堪”
在一些动物俗称中,也有用其他动物命名代指其他动物的情况,比如说黄鼠狼不是狼,田鸡不是鸡,羊肝蛭不是蛭,但是之所以这么称呼他们,是因为一些习性或者性状非常类似。
狗头人头颅修长,有群居天性、 认主,声音嘶哑、有混乱邪恶倾向喜欢搞破坏,其实还挺贴近中文中关于“狗”的一些偏负面意象。
可能不和谐感出在越来越像蜥蜴一样……

懂了,那就改叫狗头蜥吧——