作者 主题: 【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事  (阅读 928 次)

副标题: Alignment language? Alignment language...... Alignment language!

离线 笨哈

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 3820
  • 苹果币: 6
【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事
« 于: 2020-08-02, 周日 02:20:25 »
【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事

作者:笨哈

      如果你是D&D的老玩家,或許這是你早期遊戲過程中的一段回憶,一段早已隨著時間被淘汰的規則;如果你剛接觸D&D不久,你可能會有這麼個疑問:陣營語是什麼啊? 有這種東西嗎?

      今天,就讓深夜睡不著覺又放空大腦讓雙手自己動起來的笨哈,帶你快速回顧一段曇花一現的D&D設定:陣營語。



      早在1974年出版的Original Dungeons & Dragons中便有陣營語這個概念存在了。

你可以看到人類外生物只20%會說通用語,這不明擺著要開幹嗎?

      看到上面都是英文很可怕? 不用怕,笨哈帶你學英文
      ●首先,幾乎所有人類都會使用這個大陸的通用語言(common tongue)。
      ●而其他所有生物則有他們自己的語言,但這些生物其中有20%也會說通用語。
      ●接著,三大陣營(秩序、混亂、中立)分別有陣營自己的「common languages」(也就是陣營語的雛形)。
      ●如果你想跟別的生物交談,你可以試著用通用語、跟該生物的職業有關的語言,或是區分性語言(例如秩序語)。
      ●好,雖然某生物可能聽不懂某種區分性語言,但如果在他面前講這種語言,他還是可以確認敵意並且發動攻擊。

      好,到現在為止,我們知道存在著一種語言,他能讓同陣營的人溝通,也能讓不同陣營的人因為這種語言而變別敵我,這就是OD&D所謂的陣營語。

      但事實真的是這樣嗎? 那陣營語具體是怎麼表現的呢? 來,讓我們看下去。




      時間推移到1977年,這時候Holmes版的D&D Basic Set出爐了。

     
這就是所謂的稍做修改後複製貼上嗎? 愛了愛了

      所以你們可以看到,D&D胡塞相同內容填書的歷史由來已久
      所以你們可以看到,除了因為五點陣營對內容的用詞稍做修改外,基本上跟OD&D的內容一模一樣,都沒有甚麼突破性的解釋。




      所以再讓我們把時間快進到Moldvay版本的D&D Basic Set。

     
終於對陣營語做出描述了,不容易啊(拭淚)

      在Moldvay版本的D&D Basic Set,首度對陣營語做出了具體的描述:
      ●他是一種基於密碼、手勢或其他肢體動作的秘密語言。
      ●玩家跟有智慧的怪物永遠都知道自己的陣營語,他們也永遠知道別人正在說的是不是陣營語,哪怕他根本聽不懂。
      ●陣營語沒辦法寫下來,你也不能學其他陣營的陣營語,除非你改陣營。而如果你陣營改了,那你會把舊的陣營語忘掉,學會新的陣營語。

      神奇吧,你陣營改了,立刻學會了一門新外語,立刻忘了舊外語,喜新厭舊之迅速也不過如此!

      目前可以總結一下:陣營語是一種基於密碼、手勢或其他肢體動作的秘密語言,用在跟同陣營的人進行秘密蕉流,確認眼神,同時也可以初步辨別對方是否為敵對陣營。




      最後,讓我們看看陣營語最後的絕唱:AD&D1E的陣營語



      我們知道,從AD&D1E開始,九大陣營已經全出現了,這時候的陣營語也從最開始的三種,暴增到九種;同屬於秘密語言的還有德魯伊語以及盜賊黑話,總共十一種,斯巴拉希!
      在這版中,對陣營語最大的影響在於刺客這個職業,因為它是唯一能突破陣營限制,學習最多四門陣營語的存在。一切似乎都正常運轉......






      才怪。

      到了AD&D2E陣營語就無聲無息的消失了。聰明的讀者們看到這裡,應該發現了陣營語最大的問題,也是D&D創造者之一的Gary Gygax最終刪除陣營語的原因,以下摘自最大之一的國外老屁股D&D論壇dragonsfoot裡Gary Gygax的回答。

引用
As D&D was being quantified and qualified bu the publication of the supplemental rules booklets. I decided that Thieves' cant should not be the only secret language. thus alignment languages come into play, the rational being they were akin to Hebrew for Jewish and Latin for Roman Catholic persons.

I have since regretted the addition, as the non-cleric user would have only a limited vocabulary, and luttle cound be conveyed or understoon by the use of an alignment language between non-clerical users.


      簡單翻譯一下,在最初Gary在拓展書幫盜賊設計了盜賊黑話這個祕密語言後,覺得只有這個秘密語言似乎不太妥。所以他把陣營語加了進去,對他來說,所謂的陣營語就像是猶太人的希伯來文,和羅馬天主教徒的拉丁文一樣的東西。但之後他很後悔,因為非神職人員的語言有限,而且在非神職人員中想要了解陣營語或用來溝通是相對困難的事情。

      陣營語的功用慢慢尷尬了起來。最初只有三大陣營還好,陣營語對不上,砍人至少還有1/3的機率砍對,等到了九大陣營,你總不能樂觀開朗陽光的笑著說至少還有8/1吧?
      而一隊玩家中,往往會橫跨3-4個陣營,根本無法有效的當作秘密語言來使用,說「我改陣營像喝水一樣平常」的出去。
      陣營語就在這歷史的浪潮中,跟眾多規則一樣,作為前浪死在了沙灘上......恩,跟牧師不能用有刃武器這條規則一樣,走開。





离线 Ophidia

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 906
  • 苹果币: 1
  • CAPUT GERAT LUPINUM
Re: 【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事
« 回帖 #1 于: 2020-08-02, 周日 05:51:51 »
邪恶语言什么的 是谁想出来的馊主意

甘道夫一个直挺挺的中立善都会摩多黑话了
Into this house we are born, into this world we are thrown.
I am a good Hegelian. If you have a good theory, forget about the reality.
Men must not cut down trees. There is a God. Change the world. No one kills from hatred.

bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!

O mother of flames,
       You who have kept the fire burning!
       Lo, I am helpless!
Would God they had taken me with them!

离线 克雷牙牙

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 106
  • 苹果币: 2
Re: 【D&D冷知识】:阵营语─一段被风尘的往事
« 回帖 #2 于: 2020-08-02, 周日 15:12:29 »
通用語:打得不錯。
邪惡語:菜得摳腳!
善良語:打得不錯!
一旦加入邪惡陣營,聽什麼都刺耳

离线 Kh

  • 努力的新人
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1018
  • 苹果币: 5
  • 好像過了能自稱新人的時期了
Re: 【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事
« 回帖 #3 于: 2020-08-02, 周日 15:33:14 »
好評,期待連載。
現代忍法戰鬥TRPG忍神
2024年度模組投票
規則介紹與新人導航
繁簡中全書漢化
Roll20平台忍神教學

星之河多媒體LOG計畫:盡力運用論壇排版,轉製Roll20跑團元素為Log(卷死自己)
EP.0 - 繁星所向
EP.1 - 原點

离线 l723282

  • Peasant
  • 帖子数: 23
  • 苹果币: 0
Re: 【D&D冷知识】:阵营语─一段被风尘的往事
« 回帖 #4 于: 2020-08-04, 周二 16:01:49 »
确实是第一次听说。感谢科普。

离线 书中仙

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 445
  • 苹果币: 0
Re: 【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事
« 回帖 #5 于: 2020-08-06, 周四 17:05:33 »
好,期待下一期冷知识。
如无必要,尽量以“灰鹰”代替“三版”,避免刺激某些人的敏感神经。

离线 单细胞

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 48
  • 苹果币: 0
  • 恭喜你发现了一个翻译苦力!
Re: 【D&D冷知识】:阵营语─一段被风尘的往事
« 回帖 #6 于: 2020-08-06, 周四 17:14:38 »
通用语:打得不错。
邪恶语:菜得抠脚!
善良语:打得不错!
一旦加入邪恶阵营,听什么都刺耳
打得不错不应该才是邪恶语吗(错乱

离线 鎧紋

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 49
  • 苹果币: 0
Re: 【D&D冷知識】:陣營語─一段被風塵的往事
« 回帖 #7 于: 2020-08-07, 周五 14:33:46 »
後來的版本比較類似的應該就創生聖言吧?

离线 古利格利

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 737
  • 苹果币: 3
Re: 【D&D冷知识】:阵营语─一段被风尘的往事
« 回帖 #8 于: 2020-09-30, 周三 09:49:45 »
通用语:打得不错。
邪恶语:菜得抠脚!
善良语:打得不错!
一旦加入邪恶阵营,听什么都刺耳
混乱邪恶语:哇偶