作者 主题: 铳士那尴尬不行的双持  (阅读 1159 次)

副标题: 双枪?剑枪?还是正经当个火枪手吧

离线

  • 犭良人
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2636
  • 苹果币: 2
  • .--. --- ... ... . ... ... .. --- -.
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #10 于: 2021-10-03, 周日 20:43:27 »
:em021 我现在只想知道13号什么时候到,我好好奇正式版的gs啊,我想开文艺复兴风的团!
 ......虽然是这么说,但是一个动作就能上弹,理论上来说1轮6秒能填装3次,其实这是19世纪的后装枪吧! :em032

只要你计算一下3[A]能够走多远,就能轻而易举的发现“格拉利昂的类人生物都是超人类”这一事实
人在战斗中就会发怒,而在极度愤怒的情况下超越人类是很正常的(其实那算战术移动,不能跟大陸移动力算成一样吧(如果是一样就当我没说))
While you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3103
  • 苹果币: 2
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #11 于: 2021-10-03, 周日 20:48:27 »
:em021 我现在只想知道13号什么时候到,我好好奇正式版的gs啊,我想开文艺复兴风的团!
 ......虽然是这么说,但是一个动作就能上弹,理论上来说1轮6秒能填装3次,其实这是19世纪的后装枪吧! :em032

只要你计算一下3[A]能够走多远,就能轻而易举的发现“格拉利昂的类人生物都是超人类”这一事实
人在战斗中就会发怒,而在极度愤怒的情况下超越人类是很正常的(其实那算战术移动,不能跟大陸移动力算成一样吧(如果是一样就当我没说))

不完全一样;
但是仔细想想,发怒=变强,那么 格拉利昂人≈浩克?
不愧是生活在毁天巨兽监狱上的生物!令人畏惧!
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3103
  • 苹果币: 2
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #12 于: 2021-10-03, 周日 20:53:29 »
:em021 我现在只想知道13号什么时候到,我好好奇正式版的gs啊,我想开文艺复兴风的团!
 ......虽然是这么说,但是一个动作就能上弹,理论上来说1轮6秒能填装3次,其实这是19世纪的后装枪吧! :em032

只要你计算一下3[A]能够走多远,就能轻而易举的发现“格拉利昂的类人生物都是超人类”这一事实
人在战斗中就会发怒,而在极度愤怒的情况下超越人类是很正常的(其实那算战术移动,不能跟大陸移动力算成一样吧(如果是一样就当我没说))

我找了一下
遭遇模式
表9-2:旅行速度
速度    尺/分钟    英里/小时    英里/日    
10尺10018
15尺1501.512
20尺200216
25尺2502.520
30尺300324
35尺3503.528
40尺400432
50尺500540
60尺600648
以上是不会精疲力竭的旅行速度



但其实,更值得吐槽的该是这个专长:
引用
原样奉还(Instant Return)【R】     专长16

【铳士】
需求 你持有一把没有装填完毕的火器或弩。
触发 一名敌人对你进行远程攻击时射失,且他使用适合你的武器的弹药类型(例如,在你手持一把火器时,射失的是一发子弹)。

通过流畅地一抓,你捉住划过空气的一发弹药,装填进你的武器,然后向攻击者射了回去。将这一飞行物装填进你的武器,然后用触发该动作所需的武器对触发该动作的目标进行一次打击(Strike)。由于你使用的是敌人的弹药,这次打击中会应用任何那一发弹药会带有的特殊效果(例如,如果这是一发【爆炸(Explosive)】弹药,它会在被射回去之后爆炸)。
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 紙糖

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 104
  • 苹果币: 1
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #13 于: 2021-10-03, 周日 23:34:52 »
:em021 我现在只想知道13号什么时候到,我好好奇正式版的gs啊,我想开文艺复兴风的团!
 ......虽然是这么说,但是一个动作就能上弹,理论上来说1轮6秒能填装3次,其实这是19世纪的后装枪吧! :em032

只要你计算一下3[A]能够走多远,就能轻而易举的发现“格拉利昂的类人生物都是超人类”这一事实
人在战斗中就会发怒,而在极度愤怒的情况下超越人类是很正常的(其实那算战术移动,不能跟大陆移动力算成一样吧(如果是一样就当我没说))

我找了一下
遭遇模式
表9-2:旅行速度
速度    尺/分钟    英里/小时    英里/日    
10尺10018
15尺1501.512
20尺200216
25尺2502.520
30尺300324
35尺3503.528
40尺400432
50尺500540
60尺600648
以上是不会精疲力竭的旅行速度



但其实,更值得吐槽的该是这个专长:
引用
原样奉还(Instant Return)【R】     专长16

【铳士】
需求 你持有一把没有装填完毕的火器或弩。
触发 一名敌人对你进行远程攻击时射失,且他使用适合你的武器的弹药类型(例如,在你手持一把火器时,射失的是一发子弹)。

通过流畅地一抓,你捉住划过空气的一发弹药,装填进你的武器,然后向攻击者射了回去。将这一飞行物装填进你的武器,然后用触发该动作所需的武器对触发该动作的目标进行一次打击(Strike)。由于你使用的是敌人的弹药,这次打击中会应用任何那一发弹药会带有的特殊效果(例如,如果这是一发【爆炸(Explosive)】弹药,它会在被射回去之后爆炸)。

那个专长是值得吐槽233

不过话说回来,我去翻了reddit看拿了pdf的老外剧透......
多了专长,不太确定是送、白嫖还是要拿,可以不用空手换弹,然后有连发枪和多管枪,可惜伤害骰子这两都比较低。 :em027
甚至还有8发装的气枪,把枪魔改成能水下发射,铳剑....
还有随身带着走的弩炮,以及能把人塞进攻城武器发射的专长 :em006 :em006
决定了,下个团要开就13号再开了。
太令人期待了 :em001

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4459
  • 苹果币: 15
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #14 于: 2021-10-03, 周日 23:38:46 »
不过话说回来,我去翻了reddit看拿了pdf的老外剧透......
多了专长,不太确定是送、白嫖还是要拿,可以不用空手换弹,然后有连发枪和多管枪,可惜伤害骰子这两都比较低。 :em027
甚至还有8发装的气枪,把枪魔改成能水下发射,铳剑....
还有随身带着走的弩炮,以及能把人塞进攻城武器发射的专长 :em006 :em006
决定了,下个团要开就13号再开了。
太令人期待了 :em001

仙人球莱西恐成最佳炮弹
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3103
  • 苹果币: 2
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #15 于: 2021-10-03, 周日 23:42:47 »
劇透 -   :
:em021 我现在只想知道13号什么时候到,我好好奇正式版的gs啊,我想开文艺复兴风的团!
 ......虽然是这么说,但是一个动作就能上弹,理论上来说1轮6秒能填装3次,其实这是19世纪的后装枪吧! :em032

只要你计算一下3[A]能够走多远,就能轻而易举的发现“格拉利昂的类人生物都是超人类”这一事实
人在战斗中就会发怒,而在极度愤怒的情况下超越人类是很正常的(其实那算战术移动,不能跟大陆移动力算成一样吧(如果是一样就当我没说))

我找了一下
遭遇模式
表9-2:旅行速度
速度    尺/分钟    英里/小时    英里/日    
10尺10018
15尺1501.512
20尺200216
25尺2502.520
30尺300324
35尺3503.528
40尺400432
50尺500540
60尺600648
以上是不会精疲力竭的旅行速度



但其实,更值得吐槽的该是这个专长:
引用
原样奉还(Instant Return)【R】     专长16

【铳士】
需求 你持有一把没有装填完毕的火器或弩。
触发 一名敌人对你进行远程攻击时射失,且他使用适合你的武器的弹药类型(例如,在你手持一把火器时,射失的是一发子弹)。

通过流畅地一抓,你捉住划过空气的一发弹药,装填进你的武器,然后向攻击者射了回去。将这一飞行物装填进你的武器,然后用触发该动作所需的武器对触发该动作的目标进行一次打击(Strike)。由于你使用的是敌人的弹药,这次打击中会应用任何那一发弹药会带有的特殊效果(例如,如果这是一发【爆炸(Explosive)】弹药,它会在被射回去之后爆炸)。

那个专长是值得吐槽233

不过话说回来,我去翻了reddit看拿了pdf的老外剧透......
多了专长,不太确定是送、白嫖还是要拿,可以不用空手换弹,然后有连发枪和多管枪,可惜伤害骰子这两都比较低。 :em027
甚至还有8发装的气枪,把枪魔改成能水下发射,铳剑....
还有随身带着走的弩炮,以及能把人塞进攻城武器发射的专长 :em006 :em006
决定了,下个团要开就13号再开了。
太令人期待了 :em001

palytest反馈帖里确实说要给每个道途都加个装填专长
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 紙糖

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 104
  • 苹果币: 1
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #16 于: 2021-10-04, 周一 10:07:42 »
劇透 -   :
:em021 我现在只想知道13号什么时候到,我好好奇正式版的gs啊,我想开文艺复兴风的团!
 ......虽然是这么说,但是一个动作就能上弹,理论上来说1轮6秒能填装3次,其实这是19世纪的后装枪吧! :em032

只要你计算一下3[A]能够走多远,就能轻而易举的发现“格拉利昂的类人生物都是超人类”这一事实
人在战斗中就会发怒,而在极度愤怒的情况下超越人类是很正常的(其实那算战术移动,不能跟大陆移动力算成一样吧(如果是一样就当我没说))

我找了一下
遭遇模式
表9-2:旅行速度
速度    尺/分钟    英里/小时    英里/日    
10尺10018
15尺1501.512
20尺200216
25尺2502.520
30尺300324
35尺3503.528
40尺400432
50尺500540
60尺600648
以上是不会精疲力竭的旅行速度



但其实,更值得吐槽的该是这个专长:
引用
原样奉还(Instant Return)【R】     专长16

【铳士】
需求 你持有一把没有装填完毕的火器或弩。
触发 一名敌人对你进行远程攻击时射失,且他使用适合你的武器的弹药类型(例如,在你手持一把火器时,射失的是一发子弹)。

通过流畅地一抓,你捉住划过空气的一发弹药,装填进你的武器,然后向攻击者射了回去。将这一飞行物装填进你的武器,然后用触发该动作所需的武器对触发该动作的目标进行一次打击(Strike)。由于你使用的是敌人的弹药,这次打击中会应用任何那一发弹药会带有的特殊效果(例如,如果这是一发【爆炸(Explosive)】弹药,它会在被射回去之后爆炸)。

那个专长是值得吐槽233

不过话说回来,我去翻了reddit看拿了pdf的老外剧透......
多了专长,不太确定是送、白嫖还是要拿,可以不用空手换弹,然后有连发枪和多管枪,可惜伤害骰子这两都比较低。 :em027
甚至还有8发装的气枪,把枪魔改成能水下发射,铳剑....
还有随身带着走的弩炮,以及能把人塞进攻城武器发射的专长 :em006 :em006
决定了,下个团要开就13号再开了。
太令人期待了 :em001

palytest反馈帖里确实说要给每个道途都加个装填专长
一下子就想把现在开的团坑掉了(不是)

离线

  • 犭良人
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2636
  • 苹果币: 2
  • .--. --- ... ... . ... ... .. --- -.
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #17 于: 2021-10-04, 周一 20:28:27 »
不过话说回来,我去翻了reddit看拿了pdf的老外剧透......
多了专长,不太确定是送、白嫖还是要拿,可以不用空手换弹,然后有连发枪和多管枪,可惜伤害骰子这两都比较低。 :em027
甚至还有8发装的气枪,把枪魔改成能水下发射,铳剑....
还有随身带着走的弩炮,以及能把人塞进攻城武器发射的专长 :em006 :em006
决定了,下个团要开就13号再开了。
太令人期待了 :em001

仙人球莱西恐成最佳炮弹
野蠻人早就能發射隊友了(
While you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due

离线 鸽巫不坑不咕

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 955
  • 苹果币: 1
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #18 于: 2021-10-05, 周二 11:33:38 »
我觉得枪手还是改一下危险状态比较好(实际测试)
团里枪手危险装填哑火率达到了惊人的100%
本账号在果园发布的一切翻译与有关翻译的文字皆为本人满足虚荣心需求所致,除尽量保证没有规则错误和规则上的私货外,对所有文字水准都不做任何保证。
任何观测到本账号发布文字低劣的账号可以随意重复翻译,引用,批判本账号发布的一切翻译与翻译相关文字,账号接受被删帖以外的一切处理,但保留在果园外犯病和撒泼打滚的一切权利

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3103
  • 苹果币: 2
Re: 铳士那尴尬不行的双持
« 回帖 #19 于: 2021-10-05, 周二 11:51:23 »
我觉得枪手还是改一下危险状态比较好(实际测试)
团里枪手危险装填哑火率达到了惊人的100%

符合史实(

反正实体书已经到货了,正式版应该就快来了
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。