作者 主题: 【Scum & Villainy】第三章:飞船与集团  (阅读 149 次)

副标题: 开着飞船的太空黑帮……翻译仅作未来开团的房规参考使用

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
【Scum & Villainy】第三章:飞船与集团
« 于: 2024-08-04, 周日 12:19:53 »
THE STAR OF THE SHOW 舞台明星
和集团中的其他人一样被视作一个角色的飞船在太空科幻冒险题材中是个常见的形象。在《Scum and Villainy》中也是如此。你的集团所乘坐的飞船是将他们团结在一起的纽带。这里是他们休息、战斗和远离恶棍与社会的地方。事实上,人员不断变化、只有飞船仍是那艘飞船的情况也完全可能发生。
当你们设定飞船时,会有很多问题需要回答,但最重要的问题是“你们想讲述什么样的故事?”。你们在这个阶段所做的选择将最大程度地决定你们在游戏过程中将看到怎样的主题和冲突。
在这一章中,你们将了解游戏中的各种飞船,以及如何创建一群能让你们兴奋地讲述他们的故事的集团。
劇透 -   :
One common trope of the sci-fi space adventure genre is that the ship is as much a character as any of the crew. This is the same case in Scum and Villainy. What binds your crew together is the ship they travel on. It’s the place they rest, fight, and escape from villains and society. In fact, it’s completely possible to play through enough successive personnel changes so that only the ship remains the same.
There are a lot of questions to answer when you set up your ship, but the most important questions have to do with what kind of story you want to tell. The choices you make during this phase will go the furthest towards determining what themes and conflicts you’ll see in your game.
In this chapter, you’ll learn about the various ships in the game and how to create a crew that you’re excited to tell stories about.
引述: 目录
CREW CREATION 集团创建
···CHOOSE A SHIP 选择飞船
···CHOOSE A REPUTATION 选择著称
···CUSTOMIZE YOUR SHIP 定制飞船
···CHOOSE A SPECIAL ABILITY 选择特殊能力
···ASSIGN UPGRADES 分配强化
···CHOOSE A FAVORITE CONTACT 选择心腹线人
···UPDATE YOUR SHIP INFO 更新飞船信息
···CREW CREATION SUMMARY 集团创建摘要

CREW UPGRADES 集团强化
···CREW TRAINING 集团训练
···SHIP UPGRADES 飞船强化
···CREW GEAR 集团装备

SHIP MODULES 飞船模块
···AUXILIARY MODULES 辅助模块
···HULL MODULES 船体模块
···ENGINE MODULES 引擎模块
···COMMS MODULES 通信模块
···WEAPON MODULES 武器模块

GAMBITS 筹码
STARDANCER 星舞者
···STARTING SHIP QUALITIES 起始飞船品级
···STARDANCER CREW/SHIP UPGRADES 星舞者集团/飞船强化
···STARDANCER SPECIAL ABILITIES 星舞者特殊能力
···STARDANCER JOBS 星舞者任务
···STARTING POSITION 起始处境

CERBERUS 三头犬
···STARTING SHIP QUALITIES 起始飞船品级
···CERBERUS CREW/SHIP UPGRADES 三头犬集团/飞船强化
···CERBERUS SPECIAL ABILITIES 三头犬特殊能力
···CERBERUSR JOBS 三头犬任务
···STARTING POSITION 起始处境

FIREDRAKE 火龙兽
···STARTING SHIP QUALITIES 起始飞船品级
···FIREDRAKE CREW/SHIP UPGRADES 火龙兽集团/飞船强化
···FIREDRAKESPECIAL ABILITIES 火龙兽特殊能力
···FIREDRAKE JOBS 火龙兽任务
···STARTING POSITION 起始处境

« 上次编辑: 2024-08-21, 周三 22:12:55 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
CREW CREATION 集团创建
« 回帖 #1 于: 2024-08-04, 周日 12:21:01 »
CREW CREATION 集团创建


CHOOSE A SHIP 选择飞船

飞船类型决定了你们将专注于何种任务,并选择支持它的特殊能力与强化。飞船类型并不意味着某种限制——比如“星舞者”有时也会从事悬赏猎杀(像“三头犬”一样),或者对抗星际霸权(像“火龙兽”一样)——但飞船类型的核心任务将会是他们最常用的赚取信用点和经验的方式。
有三种不同的飞船可供选择:
劇透 -   :
Your ship type determines the jobs that you’ll focus on, as well as a selection of special abilities and upgrades that support that kind of action. The ship type isn’t meant to be restrictive—the Stardancer might sometimes engage in bounty hunting (like the Cerberus) or antagonize the Hegemony (like the Firedrake)—but the core activity of the ship type is the most frequent way your crew earns cred and xp for advancement.
There are three different ships to choose from:

STARDANCER 星舞者   走私者和封锁突破者。倾向于做一些杂活、小偷小摸和寻找失物的工作。
   
劇透 -   :
Smugglers and blockade runners. Looking to do odd jobs, small thefts, and find lost items.
CERBERUS 三头犬   撤出专家。倾向于寻找失踪人员或物品并换取赏金。
   
劇透 -   :
Extraction specialists. Looking to find missing people or items and claim bounties.
FIREDRAKE 火龙兽   叛乱者和罪犯。倾向于保护受压迫者并与星际霸权Hegemony战斗
   
劇透 -   :
Rebels and criminals. Looking to protect the downtrodden and fight the Hegemony.

就像角色剧本一样,飞船的类型也决定了你们在Procyon的黑社会是被如何看待的。犯罪集团和星际霸权会认为你是“走私者”、“赏金猎人”或“肮脏的叛乱者”,并以相应的方式对待你们。
劇透 -   :
Like a character playbook, your ship type is also how you’re known in the underworld of Procyon. The criminal factions and the Hegemony think of you as “smugglers,” “bounty hunters,” or “filthy rebels,” and will treat you accordingly.
选择飞船类型是一个非常重要的决定!它让玩家们说出“这种就是我们想做的任务”。它将游戏从“干些坏事”梳理成“走私非法的Urbot零件”或“帮助解放Mem”等,这能帮助GM专注于设定里最重要的部分,而无需同时兼顾所有的可能性。
劇透 -   :
Choosing a ship type is a very important decision! It’s a way for the group to say, “These are the sorts of jobs we want to do.” It organizes gameplay from “doing crimes” to “smuggling illegal Urbot parts” or “helping free the Mem”—which helps the GM focus on the parts of the setting that matter most to your game, rather than having to juggle every possibility at once.
玩家们应该选择能让他们每个人都感到兴奋的飞船类型。作为玩家,要主动表达自己的偏好。你们将在这个游戏中投入很多时间,所以如果某个选择让你感到无聊,那就大声说出来。
劇透 -   :
The group should choose a ship type that everyone is excited about. As a player, be vocal about your preferences. You’re about to invest many hours in this game, so if you’re feeling lukewarm about one of the options, speak up.
选择完毕后,拿起你们飞船对应的角色卡,并在创建飞船时记录好你们接下来的选择。你们的飞船一开始拥有2 信用点(这代表集团在冒险和购买飞船之前的剩余积蓄)。你们可以在创建集团的过程中花光它们。
劇透 -   :
Once you’ve chosen, grab the appropriate ship sheet for that crew type and record the following choices in ship creation as you go. Your ship begins with 2 cred in its hold (those represent the remains of the crew’s savings from adventures and the acquisition of the ship beforehand). You will likely use them up during crew creation.




CHOOSE A REPUTATION 选择著称
                                                                                             
你们的集团才初具雏形并买下了一艘飞船。鉴于这群角色和他们过往的传闻,你们一开始在这片星区的派系间留下来怎样的著称?从右表中选择一个(或自行创建)。
劇透 -   :
Your crew has just formed and acquired a ship. Given this group of characters and their previous escapades, what initial reputation would you have among the factions of the sector? Choose one from the list on the right (or create your own).
你们会在践行飞船著称的时候获得经验,因此可以把这看作是另一种提醒,指明你们希望在游戏里采取什么样的行动。你会不顾一切、野心勃勃地瞄准更高的阶级吗?你会接受别人认为风险过高的冒险吗?你会对黑暗中的恢恑憰怪感到好奇吗?还是说你会在所有交易中展现出专业的素养?
劇透 -   :
You earn xp when you bolster your ship’s reputation, so think of this as another cue to indicate what sorts of action you want in the game. Will you be recklessly ambitious, targeting higher Tiers? Will you take on daring jobs that others deem too risky? Are you interested in the strange weirdness of the black? Or are you professional in all dealings?
           
引述: 名头列表
Ambitious野心昭彰
Brutal冷酷残暴
Daring胆大妄为
Honorable体面可敬
Professional训练有素
Savvy明察秋毫
Subtle狡诈隐匿
Strange奇异怪诞




CUSTOMIZE YOUR SHIP 定制飞船

每种飞船一开始都会有几个预设的飞船系统以反映其侧重点。例如,星舞者一开始就有更高的船体品级以便载货(合法和非法的)。
劇透 -   :
Each ship starts with several preselected ship systems that reflect its focus. For example, the Stardancer starts with a bigger hull to help carry cargo (legal and illegal).
你们可以额外再从引擎船体通信武器中选择2个提升。
劇透 -   :
You choose two additional ship systems to improve. Your choices are between engines, hull, comms, and weapons.
你们也可以选择提升集团品级作为替代,但这将花费2 信用点,还会让你们欠帮助你们提升的人一份人情。更高的集团品级意味着更好的集团装备和设备。也就是说你们能以平等的姿态去和更强大的派系对抗,也因此可以更轻松地完成更艰巨的任务。更不用提你的集团手上将会拥有更好的家伙事!
劇透 -   :
You may instead choose to improve crew quality, but it’ll cost your crew 2 cred and you will owe the folks that helped you improve it. A higher crew quality refers to the quality of gear and equipment of the crew. You’re able to take on more powerful factions on equal footing, and can therefore handle harder jobs more easily. Not to mention, your crew will just have nicer stuff!
当你们决定好要提升什么之后,GM会告诉你们是哪个派系帮你们获得了这些提升。他们帮了你一个忙。你们的集团是如何回报的?
劇透 -   :
After you decide what you want to improve, the GM will tell you about a faction that helped you get those improvements. They did you a favor. How did your crew respond?
◈   付清代价。向他们支付1 信用点作为工作出色的交换。没有附加条件,没有债务。
劇透 -   :
◈   Pay them off. Give them 1 cred in exchange for a job well done. No strings attached, nothing owed.
◈   欠下人情。向他们承诺你将对他们有求必应,并与他们之间的派系关系+1。如果你们选择了集团品级,则必须选择此选项。
劇透 -   :
◈   Owe them one. Promise them you’ll return the favor down the line when they ask and gain +1 status with them. If you chose crew quality, you must take this option.
◈   欠债不还。没必要向那些不要求提前付款的派系付钱!与他们之间的派系关系-1
劇透 -   :
◈   Stiff them. No need to pay a faction that doesn’t demand payment up front! Take -1 status with that faction.




CHOOSE A SPECIAL ABILITY 选择特殊能力

从列在飞船角色卡上的特殊能力中选择1项。如果你们不知道选哪个,可以选择列表上的第一个——它是作为一个很好的默认选项被放在那里的。选择一项能让每个人感到兴奋的特殊能力非常重要。你们也可以通过获取集团经验来获得更多的特殊能力。
劇透 -   :
Choose one of the special abilities listed on your ship. If you can’t decide which one to pick, go with the first one on the list—it’s placed there as a good default choice. It’s important to pick a special ability that everyone is excited about. You can get more special abilities in the future by earning crew xp.
就像选择飞船类型、起源和系统一样,选择特殊能力是另一个决定游戏焦点的时机。你们要扮演的不是一伙开着杂牌飞船的流氓无赖,而是星舞者和她载着的一群雄心勃勃的走私者——这伙人在她的原船员失踪后捞到了这艘飞船。他们为了提升船体和武器而欠Dyrinek帮一笔债,而且因 “逍遥法外”能力而闻名——体现了他们摆脱麻烦的本事。这很有挑战性,而且有助于让游戏从一开始就朝着一个明确的方向发展!
劇透 -   :
Just like picking your ship type, origin, and systems, choosing a special ability is another chance to focus the game. Instead of playing a generic ship crewed by scoundrels, you end up with the Stardancer and her crew of ambitious smugglers, who salvaged the ship after her previous crew went missing. They stiffed the Dyrinek Gang when they upgraded the hull and weapons of the ship and are known for their Getaway ability— showcasing a knack for running from their problems. That’s a lot to work with, and it helps get the game going in a strong direction from the very beginning!




ASSIGN UPGRADES 分配强化

除了每艘飞船固有的强化以外,你们这个团队可以再为飞船追加2项额外的强化。例如,你可以给三头犬选择镇暴武器强化,再来个军械库辅助模块。你的集团会爱死他们的武器的!
劇透 -   :
In addition to the upgrades each ship comes with, you as a group get to add two additional upgrades. For example, you might pick the Cerberus’s Stun Weapons upgrade, and also the Auxiliary Armory module. Thats a crew that loves their weapons!
强化是一种能在某些方面帮上集团的重要资源或系统模块,例如加力器模块或穿梭机。每种飞船都有适配其对应集团的预设强化,例如星舞者的食堂或三头犬的禁闭室。
劇透 -   :
An upgrade is a valuable asset or system module that helps the crew in some way, such as an Afterburner module or a Shuttle. Each ship starts with preselected upgrades that are well suited for that crew, such as the Galley for the Stardancer or the Brig for the Cerberus.
在你分配好2项强化后,GM会告诉你们2个受你们的选择影响的派系:
劇透 -   :
After you assign your two upgrades, the GM will tell you about two factions impacted by your choices:
◈   一个派系帮助你获得了强化。你们关系很好。是他们促成了某笔交易?还是你们为他们干过活?又或者你们帮他们解过围?他们喜欢你,与他们之间的派系关系+1。你们可以选择支付1 信用点来回报他们的好意,进而与他们之间改为派系关系+2而非+1。
劇透 -   :
◈   One faction helped you get an upgrade. You’re on good terms. Did they broker a deal? Did you run a job for them? Did you bail them out of trouble? They like you, and you get +1 status with them. At your option, spend 1 cred to repay their kindness, and take +2 status with them instead.
◈   另一个派系在你们取得强化的过程中吃了亏。你们是从他们那里偷来零件的吗?还是你们偷了某人的私人飞船吗?星际霸权正在以违法为由追捕他们吗?他们讨厌你们,与他们之间的派系关系-2。你们可以选择支付1 信用点来安抚他们,进而与他们之间改为派系关系-1而非-2——告诉我们你们是如何化解事态的。
劇透 -   :
◈   The other faction was screwed over when you got an upgrade. Did you steal the part from them? Was it a specific individual’s ship? Was it illegal, and the Hegemony now hunts them? They don’t like you, and you get -2 status with them. At your option, the crew can spend 1 cred to mollify them, and take -1 status with them instead—tell us how you smoothed things over.
你们能在之后通过赚取经验或支付信用点来获得更多的强化。
劇透 -   :
You’ll be able get more upgrades in the future by earning xp or spending cred.
此处是一些你们的飞船可获得的强化范例:
劇透 -   :
Here are some example upgrades you can get for your ship:
◈   训练强化。以船上健身房的形式,你们的集团可以在一开始获得训练:勇猛。
劇透 -   :
◈   training upgrade. Your crew could start with Training: Prowess in the form of a gym on your ship.
◈   集团装备。你们的集团的每个成员可以在一开始获得一些陆用载具,比如悬浮摩托。
劇透 -   :
◈   crew gear. You could start with some ground vehicles, like hoverbikes, for all your crew.
◈   飞船强化。你们的集团可以在一开始获得一间医疗舱,好在第一次任务结束后为你们提供治疗。
劇透 -   :
◈   ship upgrades . You could start with a med bay to patch you up after your first job.
◈   飞船模块。如果系统有空间的话。例如你可以让三头犬在一开始获得瞄准计算机。
劇透 -   :
◈   ship module. If the system has room for one. For example on the Cerberus you could start with a targeting computer.
◈   集团/飞船专属强化。选择火龙兽的集团可以在一开始获得一座秘密基地。
劇透 -   :
◈   crew/ship specific upgrades. The Firedrake’s crew could start with a secret base.




CHOOSE A FAVORITE CONTACT 选择心腹线人

查看飞船角色卡上的潜在线人列表。尽管所有的联系人线人都是你的朋友和盟友,但其中一个比其他的更亲近集团。
劇透 -   :
Take a look at your list of potential contacts on the ship sheet. Although all the contacts are your friends and allies, one is closer to the crew than the others.
选择一个线人,他是集团的亲密好友、长期盟友或犯罪伙伴。GM会告诉你们2个受你们的选择影响的派系:
劇透 -   :
Choose one contact who is a close friend, long-time ally, or partner in crime. The GM will tell you about two factions that are impacted by your choice:
◈   一个派系也和这个线人关系很好,你们与他们之间的派系关系+1。也许该线人是这个派系的情报源或退役成员,也可能只是在他们中有朋友。
劇透 -   :
◈   One faction is also friendly with this contact, and you get +1 status with them. Perhaps they are an informant, retired member of the faction, or just have friends among them.
◈   另一个派系和这个线人关系恶劣,你们与他们之间的派系关系-1。他们之间可能存在着新仇旧怨,甚至这个派系热衷于收集对该线人不利的材料。
劇透 -   :
◈   One faction is unfriendly with this contact, and you get -1 status with them. There might be old slights, current grievances, or even materials held against the contact that they are keen to reclaim.




UPDATE YOUR SHIP INFO 更新飞船信息

飞船必须在每个休整期支付维护费,否则将面临因零件劳损而受创的风险。要计算你的维护成本,将集团品级和所有系统的品级相加再除以4(向下取整)。大多数飞船一开始的维护费为2 信用点
译注:飞船起始品级的总和在集团创建完成后大多在4~6的范围,按上述算法向下取整,维护费应该都是1 信用点
劇透 -   :
A ship has to pay upkeep fees every downtime or risk damage as parts wear out. To calculate your upkeep costs, add your crew quality to all system quality ratings and divide by four, rounding down. Most ships will have an upkeep of 2 to start.
你们的飞船创建至此就已经完成了——准备好出发了!
劇透 -   :
Your ship creation is done—you’re ready to fly!




CREW CREATION SUMMARY 集团创建摘要

1 选择飞船。你们的飞船代表了集团追求的任务,以及通用的集团能力。每个集团在一开始都有2 信用点(可在创建集团期间使用)
劇透 -   :
1 Choose your ship. Your ship represents the types of jobs the crew is looking for, and general crew capabilities. All crews start with 2 cred (which may be spent during crew creation).
2 选择著称。集团从这个星区的各个派系那里收获了什么著称?
劇透 -   :
2 Choose a reputation. What reputation has this crew garnered with the different factions of the sector?
3 定制飞船。为飞船提升2个系统,或提升集团品级。决定你们是如何回报帮助你们的派系的。
劇透 -   :
3 Customize your ship. Add two systems to the ship, or improve crew quality. Pick how you dealt with the faction that helped you do so.
4 选择特殊能力。为你们的集团选择一个共有的特殊能力。如果你们无法决定最喜欢哪个,就选第一个。
劇透 -   :
4 Choose a special ability. Pick a special ability that your crew has as a whole. If you can’t decide which one you like the best, pick the first one.
5 分配强化。为飞船添加2项强化。这些可以是集团强化或飞船强化(见“集团强化”或各飞船的部分)。如果你们的飞船具备相应的前置系统,也可以为她选择飞船模块(详见后文)。调整派系关系。
劇透 -   :
5 Assign upgrades. Add two upgrades to your ship. These can be crew or ship upgrades (see below and right or the individual ship sections) or ship modules if you have the prerequisite systems (see the next few pages). Adjust factions.
6选择心腹线人。你们和飞船角色卡上的所有所有线人都有交情,但你们和其中一位的合作比和其他人更加紧密。他们伴随着牵绊而来——他们过去的盟友和敌人,现在这些爱恨情仇同样缠上了集团。
劇透 -   :
6 Choose a favorite contact. You’re friends with all the contacts on your ship, but you’ve worked with one more closely than others. They come with strings—allies and enemies tied to their past, who attach those feelings now to the crew.
7 更新飞船信息。更新一些基本飞船信息(比如每次任务中刷新的筹码,以及维护费)
劇透 -   :
7 Update your ship info. Update some basic ship information (gambits that refresh every job, and calculate upkeep).
« 上次编辑: 2024-12-12, 周四 17:00:08 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
CREW UPGRADES 集团强化
« 回帖 #2 于: 2024-08-04, 周日 12:21:56 »
CREW UPGRADES 集团强化

CREW TRAINING 集团训练

如果你有训练强化,当你在休整期期间通过训练获得某条经验条上的经验(洞察勇猛决心或剧本经验)时,你获得2经验而非1。这项强化实质上是为了帮助你更快地提升。详见P50,提升
劇透 -   :
If you have a Training upgrade, you earn 2 xp (instead of 1) when you train a given xp track during downtime (insight, prowess, resolve, or Playbook xp). This upgrade essentially helps you advance more quickly. See Advancement, page 50.
引述: 训练范例
如果你有训练:洞察,当你在休整期期间通过洞察训练获得洞察经验条上的经验时,你标记2经验而非1。如果你进行剧本训练,你在训练完成后为剧本经验条标记2经验。
劇透 -   :
If you have Insight Training, when you train insight during downtime, you mark 2 xp on the insight track (instead of just 1). If you have Playbook Training, you mark 2 xp on your playbook xp track when you train.




SHIP UPGRADES 飞船强化

全息投影仪:用于全息会议和华丽的展示。投影的图像通常经不住仔细观察,但可以暂时令人信服。内置了一些不错的游戏和视频。
劇透 -   :
Holo-Emitters: Used for holoconferences and flashy displays. The images don’t usually hold up to close scrutiny but they can be convincing for a short while. Includes sweet games and vids.
入侵警报: 飞船的全套传感器,包括运动传感器、门禁密码和紧急按钮,一旦发现异常,就会触发警报器和闪烁的红灯。
劇透 -   :
Intruder Alarm: A full suite of sensors about the ship, including motion sensors, door codes, and panic buttons that can trigger a klaxon and flashing red lights if something is out of place.
地表漫游者:用于在陆地上运载重型货物和人员的装甲全地形车。标配大功率绞盘和装饰性贴纸。
劇透 -   :
Land Rover: An armored all-terrain vehicle for carrying heavy cargo and folks overland. High-powered winch and decorative stickers come standard.
能量储备:可独立于引擎为飞船供能的电池和能源供应。能让飞船在最低功率下运行数小时,或在全功率下运行数分钟。对飞船上与动力有关的意外时可以作为护甲使用。
劇透 -   :
Power Reserves: Batteries and energy supplies that can power the ship independently of the engine. Sufficient for a few hours of operation at minimal usage or a few minutes of full power. Acts as armor against power-related mishaps on the ship.
穿梭机:可以载着数人从行星表面进入轨道的小型太空飞行器。系统容量有限——与真正的飞船进行对抗时,将任何系统的品级都视为0。可以连接在气闸上,但如果不想被小行星或粒子炮打中,最好把它停放在起降舱里。
劇透 -   :
Shuttle: A small spacecraft capable of carrying a few people from planet to orbit. Limited systems capacity—treat any system as quality zero vs. actual ships. Can attach to airlocks, but best stored in a landing bay if you don’t want stray asteroids or particle cannon fire hitting it.
静滞舱:最先进的停滞舱可容纳1名重伤、重病或昏迷的使用者。不能防止做梦。
劇透 -   :
Stasis Pods: State-of-the-art pods provide room for one severely injured, deathly ill, or unconscious guest each. Does not prevent dreams.
金库:对于在太空旅行中存放贵重物品非常实用。可编程锁允许自定义安保代码、一次性代码和访问日志。对抗时使用船体品级。
劇透 -   :
Vault: Very useful for securing valuables during space travel. Programmable lock allows for personalized security codes, one-time use codes, and access logs. Uses hull rating when contested.
      CREW GEAR 集团装备

异形宠物:无论是可爱的淘气鬼,还是忠诚的守护者,这些生物带来的麻烦通常比它们带来的价值要大。你们从哪儿搞到它的?
劇透 -   :
Alien Pet: Lovable rapscallion or loyal guardian, these critters are usually more trouble than they’re worth. Where did you get it?
地表载具:足以承担整个集团的陆上运输需求。可以是轮式或近地悬浮式的机动摩托、地效飞行器、快艇或小型车辆。
劇透 -   :
Land Transport: Enough land transportation for the entire crew. Tires or close-to-ground hover. These may be motorized bikes, land-skimmers, boats, or very small cars.
侦察无人机:用于在太空和大气圈内进行监视、测绘和情报搜集的小型无人机。可以接受简单指令,例如 "搜索地雷的热信号"。对抗时使用通信品级。
劇透 -   :
Recon Drone: A small drone for surveillance, mapping, and intelligence gathering in space and in atmo. Can be given simple instructions. “Search the mine for heat signatures.” Uses comms quality when contested.
生存装备:野营装备、呼吸器、攀爬设备、潜水装备。包含一个有拓荒精神的集团在一颗不友好也不宜居的岩石星球上求生所需要的一切。也包括隔离服。
劇透 -   :
Survival Gear: Camping gear, rebreathers, climbing equipment, scuba gear. Everything an enterprising crew needs to survive on an inhospitable, but not uninhabitable, rock. Stillsuits included.
工坊:一台等离子切割器、一台纳米组装器、一套金属和电子元件、一台锻炉——搭建、调整或拆解复杂机械、武器和工具所需的一切。制作骰的结果+1品级
劇透 -   :
Workshop: Plasma cutters, a nano-assembler, a stock of metal and electrical components, a forge—anything required to build, modify, or disassemble complex machines, weapons, and tools. Adds +1 quality to craft rolls.
« 上次编辑: 2024-08-07, 周三 09:29:43 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
SHIP MODULES 飞船模块
« 回帖 #3 于: 2024-08-04, 周日 12:22:42 »
SHIP MODULES 飞船模块

你们可以在集团提升时筹备新模块。不过,这么做需要飞船在船坞中停留一段时间。你们也可以在集团创建时选择模块作为集团强化的一部分。
劇透 -   :
A new module can be purchased when the crew advances. Doing so, though, requires time in drydock. At creation you may select modules as part of your crew upgrades.
如果筹备新模块的过程对你们的集团来说太慢了,也可以通过进行一次任务来获取模块,或者直接买一个(每个模块需要等同于其对应的系统目前品级×3的信用点,对辅助模块或集团/飞船装备来说则是每个6信用点)。对于非法模块,你们需要在把它装上你们的飞船前回答你们是怎么搞到它的。
劇透 -   :
If this process is too slow for your crew, run a job to acquire a module, or purchase one (cost in cred is three times that current system quality, or 6 cred per box for an auxiliary module or crew/ship gear). Illegal modules require answers about how you’re acquiring them first before installing them aboard your ship.
一个飞船系统内的模块数量不能超过该系统的品级(但可以少于其品级)。辅助系统不受此限制(你可以同时为你的飞船安装所有的辅助模块)。
劇透 -   :
You cannot have more modules in a ship system than you have quality in that system (although you can have fewer than the system quality). Auxiliary systems are exempt from this (you can have all the auxiliary modules on your ship).




AUXILIARY MODULES 辅助模块

具有专门用途的复杂系统。虽然并非每艘飞船都必须安装,但能为集团提供他们认为重要的功能。大多常见于大型飞船上。
劇透 -   :
Complex systems with specialized purpose. Not strictly required on any ship, but provide functions the crew considers important. Many of these are included on larger ships.

AI模块:接入Ur AI核心的软件,透过单丝光纤与全舰相连。可自动化执行任务或者代替集团运行飞船。免费提供毒舌人格模块。
劇透 -   :
AI Module: Software connected to an Ur AI core, with fiber-optic filaments running throughout the ship. Can automate tasks or otherwise run the ship on behalf of the crew. Snarky personality module available for free.
军械库:一个存放集团武器和护甲的安全舱室。将所有原本未被精制的集团武器和护甲视作精制品。
劇透 -   :
Armory: A secure room holding the crew weapons and armor. All crew weapons and armor are considered to be fine if not already so.
禁闭室:太空监狱。不适合长期监禁。能够阻止大多数逃脱的企图。
劇透 -   :
Brig: Space jail. Not meant for long-term incarceration. Will prevent most attempts to escape.
食堂:一个由烹饪和用餐区组成的舱室。能够有效提高长途航行的舒适性。包括生鲜食品的贮存。
劇透 -   :
Galley: A combined kitchen and serving area for meals. Greatly facilitates longer trips. Includes fresh food storage.
      医疗舱:一个配备医疗设备的干净舱室。虽然不是真正的医院,但足以应付大多数的伤病。能够存放药物和医疗扫描仪。集团所有人的治愈骰+1d。
劇透 -   :
Medical Bay: A clean room with medical equipment. Not a real hospital, but sufficient to patch most injuries. Storage for drugs and medical scanners. Add +1d to all crew recovery rolls.
科研舱:用于分析异象和先驱者遗物(Precursor artifacts)的实验室。能够妥善保存可能和飞船其他部分发生奇异反应(或物理现象)的物品。
劇透 -   :
Science Bay: Laboratory that can be used to analyze anomalies and Precursor artifacts. Secure storage for things that may react oddly with the rest of the ship (or physics).
护盾:高能粒子吸收和电磁偏转装置。可能被密集火力突破。在对抗飞船武器和高能放电时可以作为护甲使用。能够完全吸收爆发性的瞬时火力。花费2格强化而非1格。(译注:可能是指创建时花费2格强化,而非需要两倍的信用点)
劇透 -   :
Shields: Particle sinks and EM deflectors. Can be overwhelmed with focused fire. Counts as armor against ship weapons and energy discharge. Completely absorbs blaster fire. Costs two upgrades instead of just one.




HULL MODULES 船体模块

船体决定了飞船的坚固程度。船体模块是分布于飞船各处的被动系统,并且通常是进行某些行动的必要条件。注意:只有个人或运输舰级别的飞船能在行星表面着陆,其余的飞船(译注:例如火龙兽)则需要借助穿梭机。
劇透 -   :
Hull governs how tough a ship is. Hull modules are passive systems laid out throughout the ship and often are necessary to even allow certain actions. Note: Personal and freighter-sized ships can land on planets, otherwise you need shuttles.

货舱:有足够装下合适(且值钱的)货物的舰上空间。货舱对于登舰的人来说是显眼的,并且没有采取隐藏货物的特殊防范措施。
劇透 -   :
Cargo Hold: Enough space on a ship to carry a moderate (cred-earning) shipment. A cargo hold is evident when the ship is boarded, and no special precautions are taken to hide its contents.
宿舍:你能睡在任何地方,但宿舍是真正为此而生的。宿舍能够提供船上难能可贵的隐私和舒适空间。也让你不用和……你懂的,那个打呼的大副共享一个房间。
劇透 -   :
Crew Quarters: You can sleep anywhere, but crew quarters are actually meant for it. Crew quarters afford privacy and comfort in a domain where such things are luxuries. Also you don’t have to share, and you know the first mate snores.
      起降舱:适用于穿梭机和小型单兵战斗机起降的气闸、舱门和滑跃甲板。
劇透 -   :
Landing Bay: Airlocks, baydoors, and takeoff ramps to accommodate shuttles and single-pilot small fighter craft for both land and space takeoff.
走私舱:类似于货舱(但只能携带小型货物),但不会在对飞船的常规扫描或视觉检查中被显示。当船体品级达到3或更高时,它还能为偷渡客提供生命支持。
劇透 -   :
Smuggling Compartments: Like a cargo hold (can carry a small shipment), but it won’t show up on routine scans or visual inspections of the ship. At 3+ hull rating, it has life support for smuggling people too.




ENGINE MODULES 引擎模块

引擎系统不仅仅让你能够航行,还关系到你的机动性、你的飞船供能,以及星际航行的方式。动力存储和备用能源通常也属于引擎系统的范畴。引擎品级0的飞船通常只有极小的推力。
劇透 -   :
Engine systems are those that not only make you go, but let you maneuver, power your ship, and travel space in a few different ways. Power storage and backups generally fall under engines. Ships at zero engine rating have minimal thrust.

加力器:向引擎倒入原燃料来换取爆发性的瞬时速度。能在一次掷骰中令引擎品级+1,但很可能导致其受损。
劇透 -   :
Afterburners: Dumps raw fuel into the engines for a short burst of speed. May treat engines as one higher rating for a roll, but it may damage them.
“斗篷”装置:并非真的让飞船在视觉上不可见,但能屏蔽其热、电信号,使其难以被探知和识别。超非法。
劇透 -   :
Cloaking Device: Doesn’t necessarily render the ship invisible to the eye, but masks the heat and electrical signature of the ship, making it very hard to detect or identify. Super illegal.
      引力场发生器:产生一个延展到飞船与飞船之间的大型引力场。能够用于捕获和牵引。不稳定且危险。非法。
劇透 -   :
Gravitic Field Generator: Creates a large gravitic field extending ship to ship. Can be used to grapple or tow. Temperamental and dangerous. Guild prototype only. Not legal.
跃迁引擎:能够激活与系统相连的星门并将飞船传送进超空间航道的特殊引擎。
劇透 -   :
Jump Drive: A special engine that can activate the Ur gates that connect systems and translate ships into hyperspace lanes.




COMMS MODULES 通信模块

通信阵列、传感器和扫描仪。这些系统决定了信号探查、传输以及舰载计算机的品级。不具备通信品级意味着集团大多只能在他们停靠空间站或行星的时候获取新闻和任务。
劇透 -   :
Communication arrays, sensors, and scanners. These systems govern signal detection, transmission, and the quality of a ship’s computers. No comms means the crew will mostly get news and jobs when they dock at stations and on planets.

伪装应答器:能够广播不同飞船的信号或强烈的传感回声记录(或者充当信标)。可以远程使用。
劇透 -   :
Fake Transponder: Broadcasts a different ship’s signal or plays a powerful recording of sensor echoes (or acts as a beacon). Usable remotely.
长程扫描仪:供多种电磁频谱和引力计量读数,最远可以侦测到十几光分外的异常并提前向集团发出警报。
劇透 -   :
Long-Range Scanner: Provides a variety of EM spectrum and gravimetric readings, giving the crew advance warning up to a dozen light-minutes away.
节点链接:与霸权星系网络的通信连接。允许接收新闻更新、系内实时消息以及星系范围内的导航。有安全隐患。
劇透 -   :
Nexus Link: A connection to the Hegemonic System Network. Allows for news updates, realtime intra-system messages, and tapping into system-wide sensor grids. Insecure.
      量子加密器:加密通信和数据存储。在对抗数码通信拦截时可以作为护甲使用。船上的数据直到解锁前都将以安全状态被存储。
劇透 -   :
Quantum Encryptor: Encrypts comms and data storage. Grants armor against interception of digital communications. Data on the ship is stored in a secure state until unlocked.
瞄准计算机:无需真正有集团成员操作就能自行处理武器系统的计算和瞄准。开火时掷通信品级。
劇透 -   :
Targeting Computer: Handles calculations and targeting for weapon systems without an actual crew member doing so. Roll comms rating when firing.




WEAPON MODULES 武器模块

无需解释。但注意,星际霸权下绝大多数的非军用飞船都是未武装的。显眼的武器会导致你陷入麻烦,不过只要切断电源并隐藏武装就能在多数情况下蒙混过关。
劇透 -   :
Self explanatory. Note that most non-military ships in the Hegemony are not armed. Obvious weapons can land you in trouble, though powered down and hidden armaments may be regularly overlooked.

贯通轴炮:主战武器。无畏级以下的飞船在维修或再充能以前只能射击一次。可能烧毁系统。极其致命。超非法。
劇透 -   :
Coherence Cannon: A capital weapon. One shot only until repaired or recharged on ships smaller than dreadnoughts. May fry systems. Incredibly deadly. Super not legal.
捕获钩:官方的说法是用于捕获小行星和打捞货物,包括捕网、绊索和机械臂等,能够将两艘飞船绑在一起以便拖航或登舰。合法。
劇透 -   :
Grappling Hooks: Officially for latching onto asteroids and netting cargo, it’s an array of nets, grappling lines, and arms that can tie together two vessels for towing or boarding. Legal.
      采矿钻机:凶残、近程、高能的能量钻。能够蒸发岩石。经过简单改装后能够钻穿船体。合法。
劇透 -   :
Mining Drill: Vicious, close-range, high-power energy drill. Vaporizes rock. Easily modified to bore through hulls. Legal.
导弹:安装了制导的飞弹。非法。
劇透 -   :
Missiles: Projectile with mounted drive. Not legal.
粒子炮:呲!呲!一般被装进个人飞船的某个朝向上。通常被交叉连接。没有执照的情况下非法。
劇透 -   :
Particle Cannons: Pew! Pew! Usually fixed in one direction on personal vessels. Often cross linked. Not legal without a license.
« 上次编辑: 2024-09-12, 周四 09:35:23 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
GAMBITS 筹码
« 回帖 #4 于: 2024-08-04, 周日 12:47:19 »
GAMBITS 筹码

筹码是一种反映英雄们在故事中积累的好运、意外和命运的一种资源,以及集团在合适的时机能够抓住的机会。筹码是可供任何成员使用的一种团队资源,类似于集团信用点
劇透 -   :
Gambits are a resource that represents the accumulation of good luck, weird circumstances, and fate that befalls heroes of the genre, and the opportunities that can be seized when a crew takes chances. It is a crew resource, usable by any member, much like crew cred.
任何集团成员都可以在行动时花费1枚筹码来获得+1d,但每次只能以这种方式花费1枚筹码。
劇透 -   :
Any crew member can spend a gambit during an action roll to add +1d, and only one gambit may be spent this way.
你有两种获得新筹码的途径。第一,在每个任务开始时,将你们集团拥有的筹码数量重置为起始筹码值。对于星舞者或火龙兽,这个值是2;对于三头犬,则是1——不过这可以通过集团强化来提高。这确保了每次任务开始时,集团都有一定程度的好运伴随着他们。
劇透 -   :
You gain new gambits in two ways. At the beginning of every job, you reset the number of gambits the crew has to the starting gambits value. For the Stardancer or Firedrake, this is 2. For the Cerberus, this is 1—though this can be increased with crew upgrades. This ensures that every job the crew attempts comes with a certain amount of fortune following the crew.
此外,每当你在没有花费筹码的风险* 行动中掷出6关键成功时,你的团队会获得1枚新的筹码。
译注:严峻理论上应该也行。
劇透 -   :
In addition, every time you roll a 6 or critical result on a risky action that you have not spent a gambit on, your crew gains another gambit.
凭借筹码,团队可以赌一把最危险的壮举,同时仍有不错的成功率;然而最终他们的运气还是会耗尽,只能依赖自己的智慧本事来渡过难关。
劇透 -   :
With gambits, a crew can attempt even the most dangerous stunts and have good odds of success; eventually, however, their luck runs out, and they have to rely on their wits and skill for hard-won victories.
« 上次编辑: 2024-08-09, 周五 10:11:51 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
STARDANCER 星舞者
« 回帖 #5 于: 2024-08-04, 周日 12:47:58 »
STARDANCER 星舞者

非法商人、走私者和封锁突破者
劇透 -   :
Illicit merchants, smugglers, and blockade runners
这艘运输舰已经航行过不少里程了,但在一位热情的工程师和一些非法改装的帮助下,它成了一艘能跑到它本不该去的地方、带上它本不该载的货物的轻快小舟。伪造飞船证件和伪装应答器能让跨境运输变得更加简单,而把一部分原本作为货舱的空间改装成宿舍能大大提高远航的舒适性。
劇透 -   :
This freighter has seen some miles, but with a loving engineer and some illegal modifications, it’s become a fast little ship that’s equipped to get places it’s not supposed to and carry things it shouldn’t. False ship papers or a fake transponder will make transit much easier, and converting some cargo space back into crew quarters will make the ship much more comfortable on long hauls.
当你们扮演星舞者的集团,每当你们成功进行了一次运输或走私行动,就能获得经验。把你们的目光聚焦在寻找一些杂活、小偷小摸和寻找失物的工作。
你们通常走私何种违禁品?有什么是你们绝不走私的货物吗?
劇透 -   :
When you play the crew of the Stardancer, you earn xp when you execute a successful transport or smuggling operation. Keep your eyes peeled for odd jobs, small thefts, and recovering lost items.
What kind of contraband do you usually carry, and what will you not transport?

SHIP QUALITIES 飞船品级
STARTING SYSTEMS
起始系统

◈ 集团品级(0/3)
◈ 引擎(1/4) 搭载:跃迁引擎。可选:加力器。
◈ 船体(2/4) 搭载:货舱,走私舱。
◈ 通信(0/3) 搭载:无。可选:伪装应答器,量子加密器。
◈ 武器(0/2) 搭载:无。
劇透 -   :
crew quality (0/3).
engines (1/4). Installed: Jump
Drive. Available: Afterburners.
hull (2/4). Installed: Cargo
Hold, Smuggling
Compartments.
comms (0/3). Installed: None.
Available: Fake Transponder,
Quantum Encryptor.
weapons (0/2). Installed:
None.
STARTING UPGRADES
起始强化

◈ 辅助模块:食堂
◈ 训练强化:洞察
劇透 -   :
Auxiliary: Galley.
Training: Insight.
   CREW CONTACTS 集团线人
线人A,简介
线人B,简介
线人C,简介
线人D,简介
线人E,简介
劇透 -   :




STARTING SHIP QUALITIES 起始飞船品级
CF-350系列 圣甲虫级运输舰
舰种:运输舰(中型,可在行星表面登陆)
起始筹码:2
劇透 -   :
CF-350 Series Scarab-class Freighter
size: Freighter (Medium, can land on planets)
starti ng gambits: 2




STARDANCER CREW/SHIP UPGRADES 星舞者集团/飞船强化

伪造飞船证件:每个走私者都需要几份伪造得当的文件,来为集团和飞船提供在特定的几个星系里不那么引人注目的身份。只要和应答器以及飞船匹配,这些证件通常可以帮你们简化通过星门的流程。你们可以在几套不同的身份间切换,哪怕是在每个检查站都用不同的名字回应都行。敌对势力可能因此更难跟踪和追查你。
劇透 -   :
False Ship Papers: Every smuggler needs a few well-forged documents, giving the crew and ship identities that are less wanted in any given system. These papers often simplify gate travel if the transponder and ship match. You have a couple different sets you can swap between, even if you do have to practice responding to a new name at every checkpoint. May make following and tracking you more difficult by enemy factions.
违规超空间航道地图:这些穿越星系的路线并未得到官方维护。它们有时更快捷,而且巡逻的船只总是更少。但它们也总是充斥着网道生物、海盗和其他恶棍。在这里航行从来都不会像在有星匠维护的路线上那么顺利。你不会想知道那些为了绘制这些路线而死去或永远迷失的可怜虫有多艰难。
劇透 -   :
Dark Hyperspace Lane Maps: These are routes through systems that aren’t officially maintained. Sometimes they are faster. They are always less patrolled. Often they are full of Way creatures, pirates, and other scoundrels. The ride is never as smooth as it is along the Starsmith-maintained routes. You don’t want to think too hard about the poor fools that died or got lost forever mapping these routes.
   走私装备:利用网状物或假皮肤让小物品贴紧身体并带着它们绕过安检的绝佳方式。这不仅能为舱外工作时提供免提随身储物空间,还能让你在把一把爆能手枪* 偷带进一场安保严密的会议的同时保持外衣剪裁时尚。你最多能以这种方式携带/隐藏一件1负载的物品。
爆能手枪Blaster Pistol:发射高温等离子爆弹。仅能在短距离内保持精度。会(强制)产生“呲!呲!”的噪声。有多种造型。你的定制造型是什么样的?
劇透 -   :
Smuggler’s Rigging: Webbing or fake skin used to hold small items close to the body, and a great way to sneak them past security. Adds some hands-free carry room while working on the outside of the ship, and lets you smuggle a blaster into a well-guarded meeting while keeping the stylish cut of your coat. You can only carry/hide one item of a max of 1 load this way.
幸运物:无论是一件先驱者遗物还是一些被显眼地摆放在舰桥里的纪念品,运气有时候就是种信则有的东西。集团每个任务的起始筹码+1。这花费2格强化而非1格。
劇透 -   :
Lucky Charm: Whether an Ur artifact or a few mementos prominently displayed on the bridge, sometimes luck is just about believing in something. The crew starts with +1 gambit every job. It costs two upgrades to unlock this instead of the usual one.
冒险狂:每个玩家角色获得+1压力格(令压力上限提高到10)。花费3格强化而非1格。
劇透 -   :
Thrillseekers: Each PC gets +1 stress box (increase stress max to 10). It costs three upgrades to unlock, not just one.




STARDANCER SPECIAL ABILITIES 星舞者特殊能力

THE GETAWAY 逍遙法外
当你们机动或驾驭来躲避追捕或冲破封锁时,获得效力。当你们进行运输任务时,交锋骰获得+1d

逃跑有时才是英勇之举。这个能力适用于集团的每一个成员,无论他们在不在船上。“运输”可以指任何以“在两个地点之间运送货物(合法的、非法的或者是某个人)”为首要目标的任务。
劇透 -   :
You gain potency when you scramble or helm to avoid capture or run a blockade. When doing a delivery job, take +1d to the engagement roll.
Sometimes escape is the better part of valor. This ability works for anyone on the crew whether they’re on the ship or not. A delivery can include any job where taking cargo (legal, illegal, or a person) between two locations is the primary goal.

CARGO EYE 慧眼识珠
你们集团的每个走私或运输任务获得+1信用点。每当你们收集信息时,你们都可以提问:“这里什么最值钱?”

额外的信用点是从任务报酬之外的途径获得的。你们随时可以询问这个能力是否适用
劇透 -   :
Your crew earns +1 cred for smuggling or delivery jobs. Whenever you gather info you can always ask, “What is most valuable here?”
The extra cred is gained during payoff beyond what the job pays. You can ask the question whenever it’s applicable.


FIELD REPAIRS 现场维修
当你们在宇宙中维修飞船时,获得效力。如果你们为操作骰支付了1枚筹码,你们获得+2d(而非+1d)。

这个效力在叙事上允许你们完成他人无法做到的维修工作——比方说,对飞船损伤进行临时维修通常应该要在船坞里进行。筹码提供的额外加骰可以应用在任何操作骰上,而不局限于维修。
劇透 -   :
You gain potency when repairing your ship while in space. If you spend a gambit on a rig roll, you gain +2d (instead of +1d).
The potency may fictionally let you do repairs others can’t—for example, temporarily fixing a ship injury that usually requires drydock. The extra dice from the gambit apply to any rig roll, not just repairs.

LEVERAGE 人情买卖
你们的集团擅长牵桥搭线、利用人情。当你们降低罪熵时,可以不掷骰,而是和一个与你们的关系在+1或以上的派系-1关系,从而使你们的通缉等级-1并且清空在一个星系内的罪熵

你们可以在当前任务中派系关系发生变化(译注:至+1或以上)时立即让他们兑现人情。你们不一定要清除你们在任务地点所处星系内的罪熵——无论在哪个星系,那些派系都能替你们掩盖踪迹。
劇透 -   :
Your crew knows how to pull strings and cash in favors. When you lay low, instead of rolling you can take -1 status with a faction at Helpful (+1) or better to reduce your wanted level by 1, and set your heat to 0 in a system.
You can cash in faction changes you gained from the current job. You don’t have to clear the system you did the job in—the faction will help cover your tracks regardless.

JUST PASSING THROUGH 路过而已
在结算回报时,令任务产生的罪熵-1。当你们的罪熵在4或更低时,你们冒充普通公民来欺骗他人的掷骰+1d,并且由于你们很难被定位,即便你们处于战争状态(与任意派系关系-3)也依然会在每个休整期拥有两次免费的休整期活动。

在进入休整期时,使用你们在所处星系的罪熵来决定每个集团成员可以免费进行的休整期活动次数。如果集团在休整期内经过一个他们罪熵太高的星系,敌对派系仍然可能会找到他们。
劇透 -   :
During payoff, take -1 heat from the job. When your heat is 4 or less, you get +1d to deceive people when you pass yourselves off as ordinary citizens, and you still have two downtime activities even if you’re at War (-3) with any faction, as they have trouble locating you.
Use the heat of the system you’re in at the start of downtime to determine the number of activities each crew member gets. If, during downtime, the crew passes through a system in which they have high heat , enemy factions might find them anyway.

HOME COOKING 乡味
你们整个集团的成员都获得乡味作为恶欲。每当一次任务结束,你们可以支付1信用点和1次休整期活动来为所有人下厨,这允许集团所有成员掷恶欲骰。如果任何人纵欲过度,意味着你们之间爆发了冲突,并且所有人在掷完恶欲骰后+1压力。需要食堂模块。

集团可以自行分配由谁来花费休整期活动、谁来支付信用点。最后的压力在恶欲骰完成所有结算(包括舵手的享乐主义特殊能力对压力增减的调整)后应用。你们每个人总共+1压力(而非每个纵欲过度+1压力)。
劇透 -   :
Your whole crew gains Home Cooking as a vice. Right after a job, you may spend 1 cred and a downtime activity to cook for everyone, allowing the whole crew present to make a vice roll. If anyone overindulges, a fight erupts, and everyone gains 1 stress after the vice roll. Requires a galley module.
The crew can split who spends the activity and who pays the cred. The stress at the end is applied after all results (this includes tinkering with maximum stress gain or loss via the Pilot’s Hedonist ability). You each gain 1 stress total (not 1 per overindulgence).

PROBLEM SOLVERS 麻烦克星
每个玩家角色都能为其驾驭操作机动的行动等级+1(最大值为3)。

每个玩家都可以选择各自喜欢的行动(也就是说你们不必选择同一个)。如果你们在起始的角色以及集团创建时选择了此能力,就可以突破正常的行动等级起始上限。
劇透 -   :
Each PC may add 1 action rating to helm, rig, or scramble (up to a max of 3).
Each player may choose the action they prefer (you don’t all have to choose the same one). If you take this ability during initial character and crew creation, it supersedes the normal starting limit for action ratings.
« 上次编辑: 2024-08-22, 周四 16:28:16 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
CERBERUS 三头犬
« 回帖 #6 于: 2024-08-04, 周日 12:49:14 »
CERBERUS 三头犬

赏金猎人与撤出专家
劇透 -   :
Bounty hunters and extraction specialists
三头犬原本是艘全副武装的巡逻舰,所以尽管在翻新后重获新生,它仍然具有掠食者的流线型轮廓、有限的集团成员和运载空间。优秀的通信系统对于在抓捕和跳帮战开始前找到并跟踪你们的目标(最好是隔着一定距离)来说至关重要。一套节点链接在获取最新资讯和赏金方面同样关键。
 
劇透 -   :
The Cerberus was once a well-armed patrol craft, but while it’s been repurposed in its new life, it still has the sleek lines, limited crew, and cargo space of a predator. Good comms are important for finding your targets and following them (hopefully at range) before moving in for a grapple and boarding. A nexus link is crucial for fast messages and getting a jump on bounties.
当你们扮演三头犬的集团,每当你们成功进行了一次撤出行动或拿下赏金,就能获得经验。赏金可以来自官方——由星际霸权发布或批准——但大部分时候是辛迪加雇佣你们这样的人。
你们对于每次都能活捉猎物而感到自豪吗?哪个悬赏目标曾从你们手下溜走?
劇透 -   :
When you play the crew of the Cerberus, you earn xp when you execute a successful extraction or capture of a bounty. Bounties can be official—posted or sanctioned by the Hegemony—but many Syndicates hire your ilk on the side.
Do you pride yourself on always bringing your quarry back alive? Who was the bounty that got away?

SHIP QUALITIES 飞船品级
STARTING SYSTEMS
起始系统

◈ 集团品级(0/3)
◈ 通信(2/4) 搭载:长程扫描仪。可选:节点链接。
◈ 引擎(1/4) 搭载:跃迁引擎。
◈ 船体(0/2) 搭载:无。
◈ 武器(1/3) 搭载:捕获臂*可选:粒子炮。
译注:原文如此,应该是武器模块中的捕获钩(Grappling Hooks)
劇透 -   :
STARTING SYSTEMS
crew quality (0/3).
comms (2/4). Installed: Long-
Range Scanner. Available:
Nexus Link.
engines (1/4). Installed: Jump
Drive.
hull (0/2). Installed: None.
weapons (1/3). Installed:
Grappler Arm. Available:
Particle Cannons.
STARTING UPGRADES
Auxiliary: Brig.
Training: Prowess.
STARTING UPGRADES
起始强化

◈ 辅助模块:禁闭室
◈ 训练强化:勇猛
劇透 -   :
   CREW CONTACTS 集团线人
线人A,简介
线人B,简介
线人C,简介
线人D,简介
线人E,简介
劇透 -   :




STARTING SHIP QUALITIES 起始飞船品级
R-29 煽动者型巡逻舰
舰种:运输舰(中型,可在行星表面登陆)
起始筹码:1(你依靠的可能不止运气)
劇透 -   :
R-29 Firebrand-type Patrol Craft
size: Freighter (Medium, can land on planets)
starti ng gambits: 1 (You use might more than luck)





CERBERUS CREW/SHIP UPGRADES 三头犬集团/飞船强化

追踪设备:一系列多样化的目标追踪方式。包括轻轻一拍背就能藏进衣服里的微型窃听器、能够附着在船体表面的信标和通信传输监听器。合法性不定(通常取决于目标重要程度),但一张执照就能让它们全部变成合法。
劇透 -   :
Tracers: A wide array of ways to track your targets. Includes tiny bugs that can be hidden on clothes with a suave pat on the back, beacons that can attach to hulls, and even transmission cloners for comms. Legality varies (often by the importance of the target), but a license makes it all legal.
镇暴武器:一系列多样化的、用于在捕捉和控制罪犯时不造成(严重)伤害的武器。包括但不限于:
◈ 拘束器。【0负载】
◈ 镇暴棍。【1负载】
◈ 爆能枪 · 镇暴模式。非重型款【1负载】
◈ 镇暴榴弹。取代表* 中的炸弹。【1负载】
◈ 迷药:对一些异形来说可能无效。【0负载】
你们不一定非得在任务中带上,但它们对换取悬赏金来说非常管用。
*译注:标准物品表。
炸弹Detonator:极度致命的爆破武器。可以放在掌上然后丢出去。专门用来对付那些重型爆能枪也解决不了的防护门。合法。你不该持有这东西。真的,绝对不该。
重型爆能枪Heavy Blaster:能对载具以及未经强固过的门板一类的东西造成可观的伤害。可以射击大约十几发。能对人造成严重且糟糕的伤害。非法。

劇透 -   :
Stun Weapons: A wide variety of weapons for capturing and securing prisoners without (serious) harm. Includes, but is not limited to:
◈ Restraints. [0 loa d]
◈ Stun batons. [1 loa d]
◈ Stun settings on blasters. Not the heavy kind. [1 loa d]
◈ Stun grenades. Replaces detonator on the sheet. [1 loa d]
◈ Knockout drugs. May not work on some xenos. [0 loa d]
Not required to bring on jobs, but useful if you want to claim bounties. Generally legal.
个人载具:你们的集团有一些(可能是每个成员一架)能折叠停发进一个合理驻机空间的流线型单座载具。燃料有限,但足够突破大气层。可携带基本武装,仅管无法对运输舰级别或更大的飞船造成威胁。你们可能会希望自己船上有个起降舱。花费2格强化而非1格。
劇透 -   :
Personal Vehicles: Your crew has a few (perhaps one per crew member) sleek single-seater craft that can fold up tight enough to fit into a reasonable parking space. Limited fuel, but can break atmo. Can carry basic weapons, though they can’t seriously damage anything freighter-sized or larger. You may want a landing bay on your ship. It costs two upgrades to unlock this instead of the usual one.
历经磨砺:幸运有时只是一种来之不易的经验。集团每个任务的起始筹码+1。这花费2格强化而非1格。
劇透 -   :
Hard Knocks: Sometimes luck is just hard-earned experience. Your crew starts each job with +1 gambit. It costs two upgrades to unlock this instead of the usual one.

穷凶极恶:有时合法与否只取决于枪被握在谁的手上。每个集团成员获得+1压力格(令压力上限提高到10)。花费3格强化而非1格。
劇透 -   :
Smooth Criminals: Sometimes legality is only a question of who has the gun. Each crew member gains +1 stress box (total 10). It costs three upgrades to unlock this instead of the usual one





CERBERUS  SPECIAL ABILITIES 三头犬特殊能力

LICENSED 持证上岗
对任何合法的悬赏任务产生的罪熵-2.你们的飞船可以挂载粒子武器,你们的集团成员可以在追捕目标时合法携带和使用重型爆能枪。

这同时意味着你们持有赏金猎人执照。有时这能拿来解释你们为什么出现在你们通常不应该出现的地方,并且在他人通常会被要求上缴武器的地方携带武器。不同星球上法律的容忍程度各不相同。
劇透 -   :
Take -2 heat on any legitimate bounty hunting job. Your ship can carry particle weapons, and your crew can carry and legally use heavy blasters in the pursuit of a target.
This also means that you carry bounty hunting licenses. Sometimes this can be leveraged to explain being places you generally shouldn’t be, and carry weapons when others may be stripped of them. Law cooperation varies from planet to planet.

ON THE TRAIL 马不停蹄
你们的集团获得1次额外的修整期活动,仅用于长期任务或为了追踪悬赏目标而进行的置办

有时你只是真的悬赏目标的存在,但并不知道他们在哪。根据你们的人脉和影响力,你们要做的可能不仅限于单纯的收集信息。任何集团成员都可以使用这个修整期活动并进行相应的掷骰。
劇透 -   :
Your crew gains one extra downtime activity to work on long-term projects, or acquire assets to track bounties.
Sometimes you know the bounty, but not where they’re hiding. Depending on your contacts and leverage, more than a simple gather info check might be required. Anyone in the crew may use up this downtime action and make the appropriate roll.

LIGHT TOUCH 若即若离
你们在尾随目标,或者在目标出现过的地点收集信息时,获得效力

出现过的地点包括他们停留过的地方、犯罪现场、常去的酒吧和其他类似的对方。这在你们紧追目标的情况下同样适用。
劇透 -   :
You gain potency when tailing a target, or when gathering info at a target’s previous location.
Previous locations can include places they’ve stayed, crime scenes, favorite bars, and the like. It can also be used for tracking if you’re hot on the trail.

SNATCH’N’GRAB 巧取豪夺
当你们通过欺瞒渗透社交计划来执行绑架或撤出任务时,交锋骰获得+1d

你们的集团专注于如何安全地将首要目标带出来而不触发警报。任何需要你们从守卫监视下移走目标的任务都适用这个能力。
劇透 -   :
When you use a deception, infiltration, or social plan to execute a kidnapping or extraction, add +1d to the engagement roll.
Your crew’s focus is on getting a priority target out safely, and doing so without raising alarms. Any mission where you have to remove a target under watch by their guards applies to this ability.

LOADED FOR BEAR 整装待发
你们的集团成员获得+1负载。他们拥有独特且高质量的护甲。当你们穿戴轻型护甲时,将其视为重型护甲(可使用两次)。

每个集团成员的负载上限都会增加(轻载变成1~4,中载变成5~6,重载变成7~9)。是谁打造了这种独特的护甲(又有谁会认出它出自谁手)?重型护甲让你能够在角色卡上标记第二格的(重型)护甲格来降低相应的伤害。
劇透 -   :
Your crew can carry +1 load. They have distinctive and high-quality armor. When you wear armor, it counts as heavy armor (two uses).
Each crew member’s load maximums are increased (so light load becomes 1-4, medium 5-6, and heavy 7-9). Who crafted such distinctive armor (and who might recognize its make)? Heavy armor allows you to also tick the second (heavy) armor box on your sheet to reduce appropriate damage.

PLAY BOTH SIDES 两面下注
当你们放走一个悬赏目标,可以将他们变成集团线人。

仅管你们无法从雇佣你们的派系那里得到报酬,多数悬赏目标还是乐意用自己的一点信用点储蓄来换取自由的。更有价值的是他们可能提供的任务或一线情报。将目标添加进集团线人,但不要忘了,他们哪天还是可能被其他赏金猎人逮住(然后花钱雇你们去捞人)。并非所有赏金猎人都总能抓到他们的目标,所以主持人可以(也可以不)在任务结束时根据剧情需要调整派系关系。
劇透 -   :
When you release a bounty target, make them a crew contact.
While you may not receive payout from the factions hiring you, many bounties have a few creds saved up they’re willing to trade for freedom. More lucrative though are the jobs or hot tips they might have. Add the target as a crew contact, though bear in mind they may someday get captured by other bounty hunters (and may pay for a rescue by your crew). Not every bounty hunter captures their targets, so the GM will (or won’t) adjust faction status as fictionally required at the end of such a job.

DEADLY 致命
每个玩家角色都能为其命令交战潜行的行动等级+1(最大值为3)。

每个玩家都可以选择各自喜欢的行动(也就是说你们不必选择同一个)。如果你们在起始的角色以及集团创建时选择了此能力,就可以突破正常的行动等级起始上限。
劇透 -   :
Each PC may add 1 action rating to command, scrap, or skulk (up to a max of 3).
Each player may choose the action they prefer (you don’t all have to choose the same one). If you take this ability during initial character and crew creation, it supersedes the normal starting limit for action ratings.
« 上次编辑: 2024-10-06, 周日 11:57:53 由 阿飘 »

离线 阿飘

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 325
  • 苹果币: 0
  • 三度死亡而不僵
FIREDRAKE 火龙兽
« 回帖 #7 于: 2024-08-04, 周日 12:49:51 »
FIREDRAKE 火龙兽

叛乱者和星际霸权眼中的罪犯
劇透 -   :
Rebels and Hegemonic criminals
火龙兽是一艘护卫舰,因此它是一艘设计上并非用于登陆行星的大型飞船,一般需要靠穿梭机带着集团往返行星表面。它作为一艘战舰同时也拥有足以让多数人三思的火力。你们可能会想尽快弄到一套伪装应答器(特别是当你们的通缉等级上升,或者与霸权派系进入战争状态时),否则你们将发现在星系间通行变得十分麻烦。
劇透 -   :
The Firedrake is a corvette, and thus a larger ship that isn’t meant to land on planets. It usually uses a shuttle to ferry the crew planetside and back. It’s a bruiser with enough firepower to make most people think twice about taking it on. You may want to acquire a Fake Transponder as soon as possible (particularly once your wanted level rises, or when you’re at War with Hegemonic factions), or you may find passing between systems a hassle.
当你们扮演火龙兽的集团,每当你们成功进行了一次对抗霸权统治的行动,就能获得经验。帮助叛军、被压迫的人民或者单纯地愚弄星际霸权都符合这个条件。
你们要怎么宣传自己的事业?你们通常停靠在哪里?你们的盟友有谁?你们认为谁是“真正的”罪犯?
劇透 -   :
When you play the crew of the Firedrake, you earn xp when you execute a successful job that opposes Hegemonic dominance. Helping rebels, oppressed peoples, or just making the Hegemony look like fools all fit the bill here.
How will you get the word out about your cause? Where is your usual berth? Who are your allies and who do you consider “real” criminals?

SHIP QUALITIES 飞船品级
STARTING SYSTEMS
起始系统

◈ 集团品级(0/3)
◈ 通信(0/4) 搭载:无。可选:瞄准计算机,伪装应答器。
◈ 引擎(1/3) 搭载:跃迁引擎。
◈ 船体(1/2) 搭载:宿舍。可选:起降舱。
◈ 武器(1/3) 搭载:粒子炮。可选:贯通轴炮。
劇透 -   :
crew quality (0/3).
 comms (0/4). Installed: None.
Available: Targeting Computer,
Fake Transponder.
engines (1/3). Installed: Jump
Drive.
hull (1/2). Installed: Crew
Quarters. Available: Landing
Bay.
weapons (1/3). Installed:
Particle Cannons. Available:
Coherence Cannon.
STARTING UPGRADES
起始强化

◈ 辅助模块:护盾
◈ 飞船装备:穿梭机
劇透 -   :
Auxiliary: Shields.
Ship Gear: Shuttle.
   CREW CONTACTS 集团线人
线人A,简介
线人B,简介
线人C,简介
线人D,简介
线人E,简介
劇透 -   :




STARTING SHIP QUALITIES 起始飞船品级
改装型弯刀级护卫舰
舰种:护卫舰(大型,不能登陆行星表面)
起始筹码:2
劇透 -   :
Converted Khanjigar-class Corvette
size: Corvette (Large, can’t land on planets)
starti ng gambits: 2





FIREDRAKE CREW/SHIP UPGRADES 火龙兽集团/飞船强化

黑市人脉:能为你们提供任何飞船所需的模块(哪怕是非法的),即便你们正在被通缉也一样。他们资源丰富、行事灵活。不过,非法模块(一如既往地)可能需要你们完成某项任务才能获得。你们的人脉可能知道上哪儿能找到它们,然后给你们提供一点帮助,但那些有市无价的东西(像是各种原型机、稀有装置和像贯通轴炮这种极其违法的)终归还得靠你们自己弄来。
劇透 -   :
Black Market Contacts: Able to get you all the modules (even illegal ones) your ship needs, even when you’re wanted. Resourceful. Mobile. Illegal modules (as usual) may require you to run a job to acquire them. Your contact may know where to find them, and give you a leg up, but it’s up to you to get things that just aren’t available at any price (prototypes, rare devices, and incredibly illegal things like coherence cannons).
秘密基地:可能位于行星上的某个先驱者遗迹之中,也可能建在一颗巨型小行星之内,亦或者是个被长期遗弃、但如今被翻新了的失落太空站。你们在一个远离星际霸权监视的地方找到了藏身处,以便你们和自己的盟友会面、躲藏、疗伤以及计划你们的任务——所有的以前都在不被霸权发现的情况下进行。这里是隐秘的……至少现在如此。
劇透 -   :
Secret Base: Could be inside ancient Ur ruins on a planet. Maybe buildings inside a massive asteroid. Possibly an old and forgotten station, long abandoned but now repurposed. You have found and commissioned a hiding spot away from the baleful gaze of the Hegemony where you and your allies can meet, hide, lick your wounds, and plan your jobs, all without the Hegemony finding out. It’s secret…for now.
群众支持:要想赢得人心需要不少努力,但你们的事业本就受到百姓的支持。当你们在行星或空间站停靠,向GM询问那里可能有谁会是同情者。这可能会让逃跑——或者仅仅是在被通缉时出门走两步——变得更简单。这花费3格强化而非1格。
劇透 -   :
Popular Support: It takes work to win hearts and minds, but your cause has supporters among the common folk. When you approach a planet or a station, ask the GM who there might be a sympathizer. This may make escapes—and simply walking around while wanted—much easier. It costs three upgrades to unlock this instead of the usual one.
受祝之途:有些人就是天生幸运,而平民百姓视其为天启——对此不要想太多。集团每个任务的起始筹码+1。这花费2格强化而非1格。
劇透 -   :
Way Blessed: Some people are just plain lucky. The common folk think this is some sort of sign. Don’t look too much into it. You start with +1 gambit at the start of every job. It costs two upgrades to unlock this instead of the usual one.

执念:每个玩家角色获得+1创伤格。如果你们想的话,这可以让一个经受了4次创伤的玩家角色回归游戏。这花费3格强化而非1格。
劇透 -   :
Driven: Each PC gets +1 trauma box. This can bring a PC with 4 trauma back into play if you wish. It costs three upgrades to unlock this instead of the usual one.




FIREDRAKE SPECIAL ABILITIES 火龙兽特殊能力

OLD HANDS 惯犯
当你们与霸权派系处于战争状态(-3)时,所有集团成员恶欲骰获得+1d并且依然会在每个休整期拥有两次免费的休整期活动而非一次。

如果你不想要,你也可以选择不掷额外的恶欲骰
劇透 -   :
When you’re at War (-3) with a Hegemony faction, all crew members get +1d to vice rolls and still get two downtime activities instead of just one.
You may choose not to roll the extra die for vice, if you wish.

FORGED IN FIRE 锻造于火
你们的集团成员因他们残酷的经历而愈发坚韧。你们的抵抗骰获得+1d

此能力适用于集团中的所有玩家角色
劇透 -   :
Your crew has been toughened by cruel experience. You each get +1d to all resistance rolls.
This ability applies to all the PCs in the crew.

SYMPATHIZERS 支持者
你们的思想特别具有吸引力。当你们和一个集团或派系打交道时,主持人会告诉你们他们中有谁会相信你们的事业(一个、一小部分、一大群还是全部)。

如果主持人不确定答案,可以用集团品级掷一次命运骰来决定,可以根据他们的派系关系调整。派系并非铁板一块,即使一个派系整体上(和其中部分人)可能鄙视玩家角色,他们中的一些成员仍然可能存在与组织相悖的倾向。记住,关于支持者数量,回答总是不会少于一人。
劇透 -   :
Your ideology is especially appealing. When you deal with a crew or faction, the GM will tell you who among them believes in your cause (one, a few, many, or all).
If the GM is unsure of the answer, they can make a fortune roll using the crew’s quality, perhaps modified by their standing with a faction. Factions are not monolithic and while the faction as a whole (and certain individuals within it) may despise the PCs, some of their members may still have rebellious leanings. Note that the answer to the question of believers is always at least one.

NATURAL ENEMIES 天敌
当你们进行反抗霸权派系的任务时,交锋骰获得+1d

任何以霸权栏里的派系,如Guilds、Cults或者House Malklaith等为首要目标的任务都适用这个能力。如果某项任务只会给这些派系造成麻烦而不会直接影响到它们的成员,这个加值就不适用。
劇透 -   :
When you run a job against Hegemony factions, take +1d to the engagement roll.
This applies to any job where your primary target is one of the factions in the Hegemony column (see page 316) such as the Guilds, Cults, or House Malklaith. If the job inconveniences a faction but doesn’t involve their members, the bonus does not apply.

SPARK OF REBELLION 反抗之火
如果你们在任务中留下了你们的签名标识或显眼的反抗代表物,获得+2罪熵。你们集团的成员在下一次修整期恶欲骰获得+1d,并且不会纵欲过度。

当你们获得这个能力时,讨论能象征你们反抗的代表物是什么。当你们留下你们的签名标识,它应该被放在明显的或者能确保被发现的地方(最好不仅仅是星际霸权能发现它)。
劇透 -   :
If you leave a calling card or a highly visible symbol of resistance on your job, gain +2 heat . Your crew gains +1d to vice during the next downtime, and cannot overindulge.
When you take this ability, discuss what the symbol of your rebellion is. When you leave behind your calling card, it should be prominent or sure to be found (preferably by more than just the Hegemony).

JUST CAUSE 义无反顾
当你们的集团为了为了正道而付出代价时,标记集团经验

你们集团付出的代价虽然不需要是毁灭性的,但必须是实打实的。丧失了一次关键的机会、在计划上遭遇挫折或者惹恼一个强大的派系都算得上代价。
劇透 -   :
When your crew does the right thing at cost to themselves, you may mark a crew xp.
The cost to your crew must be real, though it need not be devastating. Losing an meaningful opportunity, experiencing a setback with a project, or angering a powerful faction could all count.

HEARTS & MINDS 心灵与思想
每个玩家角色都能为其命令交结动摇的行动等级+1(最大值为3)。

每个玩家都可以选择各自喜欢的行动(也就是说你们不必选择同一个)。如果你们在起始的角色以及集团创建时选择了此能力,就可以突破正常的行动等级起始上限。
劇透 -   :
Each crew member may add 1 action rating to command, consort or sway (up to a max of 3).
Each player may choose the action they prefer (you don’t all have to choose the same one). If you take this ability during initial character and crew creation, it supersedes the normal starting limit for action ratings.
« 上次编辑: 2024-08-22, 周四 16:59:22 由 阿飘 »