1
首先是心灵异能手册中某个专长的翻译,希望有人能帮我看看有没有错误(不是逐个单词翻译的,目前也不用追求信达雅,只要意思没错就行),虽然似乎也许大概我是翻出来了,但是在准确度上真的是半点信心都没有,事实上这一段对我这种水平来说实在是太难,篇幅不少,麻烦大家了...
UP THE WALLS [PSIONIC]
You can run on walls for brief distances.
短距离之内,你可以在墙上移动。
Prerequisite: Wis 13.
先决条件:感知13。
Benefit: While you are psionically focused, you can take part of one of your move actions to traverse a wall or other relatively smooth vertical surface if you begin and end your move on a horizontal surface.
先决条件:当你已经进行灵能聚焦,你就可以在墙上或者其他相对平滑的垂直表面进行移动,只要你在开始和结束的时候是站在水平面上即可
The height you can achieve on the wall is limited only by this movement restriction.
你在墙上所能移动的距离只取决于你的移动能力。
If you do not end your move on a horizontal surface, you fall prone, taking falling damage as appropriate for your distance above the ground.
如果你的移动最终不能停止在水平表面上,你将摔下去并且承受正常强况下由于跌落而造成的伤害。
Treat the wall as a normal floor for the purpose of measuring your movement.
在测量移动距离的时候将墙壁当作普通地面对待。
Passing from floor to wall or wall to floor costs no movement; you can change surfaces freely.
从地面到墙壁或者从墙壁到地面不需要动作,你可以自由进行切换。
Opponents on the ground can make attacks of opportunity as you move up the wall.当你登上墙壁的时候地面上的敌人可以对你进行借机攻击。
For instance, Ma’varkith the psychic warrior has a speed of 40 feet (due to her Speed of Thought feat).
比如说灵能武士玛瓦琦丝拥有40尺的移动速度(通过专长提升了速度)。
She begins her turn standing next to a wall. She moves up the wall at a 45-degree angle (“diagonally”) for 20 feet, which puts her 15 feet farther along the wall and 15 feet above the ground.
本轮开始的时候她站在墙边。然后她以45度角(对地角)在墙壁移动了20尺,于是就水平方向而言她移动了15尺而且距离地面同样15尺。
Then she moves 15 feet straight down, ending her move in a 5-foot square adjacent to the wall (she has used up 35 feet of her allowed movement).
随后他又向下移动了15尺,最终停在墙边的一个5尺方格中(她移动了35英尺,这在她的最大移动距离之内)。
At this point she takes her attack normally against an adjacent to her, which potentially sets up flanking opportunities for her comrades.
在这个地方她以正常的方式攻击了一个靠近她的敌人,而这有可能使她的盟友得到夹击的机会。
If the wall had a ledge within 30 feet of the ground, she could have ended her move on the ledge instead of having to move back down to the floor.
如果在墙壁的30尺内有一个平台,他就可以停留在平台上而不需回到地面,
Special: You can take other move actions in conjunction with moving along a wall.
特殊:你在墙上移动时可以结合其他移动动作(按原句是这么翻译,但应该是移动动作或者标准动作吧?)。
For instance, the Spring Attack feat allows you to make an attack from the wall against a foe standing on the ground who is within the area you threaten; however, if you are somehow prevented from completing your move, you fall.
举例而言,跳跃攻击专长允许你直接从墙上攻击站在地面上且处于你威胁范围内的敌人;但是,如果由于某种原因你无法完成移动,你将摔落。
Likewise, you could tumble along the wall to avoid attacks of opportunity.
同样的,你可以沿着墙壁进行滚翻以避免遭受借机攻击。
我想重点问一下红色的这一句,意思究竟是“当你登上墙壁的时候地面上的敌人可以对你进行借机攻击。”还是“在墙面上移动的时候可能受到借机攻击”?
==============================================================
2然后是3r的PHB中关于律令死亡(272页)的问题,难道又是改版带来的错误?
表格里的效果和描述里的完全不符阿,究竟哪个是对的?如果表格是对的那1d4+1分钟或者1d4+1轮中受术者是什么状态?总不会死上一会再复活吧?