那就理解为体积的问题咯,我只是想指出这个和万箭齐发的区别
而且钵这个翻译看起来好像也是装在什么容器里一起使用,实际上原文是sprinkle,更接近“一捻,一滴”的感觉。然后竟然还有外国网友通过体积,质量等要素估算出了一次施法所需要的质量,大概是1200-1500分之一瓶圣水233
1 Flask = 1 pint liquid
1 pint = 4.73176*102 ml
1 Flask ≈ 1.577*103 ml
Sprinkling the holy water doesn't reduce its holiness, just it's quantity. Rather, a single flask of holy water has 1,577 charges/uses/sprinkles to be used as material components.
According to my measurements, an average "sprinkle" of tap water with my dry fingers is somewhere between .36 and .41 grams, or approximately .38 ml.
If one pint is 473.176 ml, then that gives an approximate yield of 1245 "sprinkles". Again, this is assuming that holiness does nothing to affect the physical characteristics of tap water where I live.
Hope this helps