作者 主题: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city  (阅读 23125 次)

副标题: 主要翻译面向pl的前四章

离线 severebd

  • Peasant
  • 帖子数: 13
  • 苹果币: 1
Berlin, the wicked city是官方在19年9月发售的一本扩展设定集,并附带了3个模组THE DEVIL EATS FLIES; DANCES OF VICE, HORROR, AND ECSTACY; SCHRECKFILM。

我是为了带团考虑,准备主要翻译前四章,这些是可以给PL看的部分,但也不准备完全翻译所有内容,像是第三章柏林名人志这部分估计就不会翻译。

而从第五章开始的模组,先翻译完前四章我觉得有用的部分再考虑。

此设定集介绍了1战之后,1920年代魏玛共和国治下的柏林城生态,设定集一共包含7章,内容如下:

0. 介绍
1. 城市:此章简要介绍1920年代柏林城基本的历史,建筑,人文,法律,犯罪等等诸多方面的细节。同时提供了一些在柏林设计模组,以及导入调查员的建议。
此章包含了3个新的调查员经历包,以及4个新的调查员组织。这章是我翻译重点,有可能在这章翻译之后就咕掉剩下的。
2. 揭秘柏林:此章介绍柏林市各类调查员可能感兴趣的场所,包括图书馆,博物馆,咖啡厅,夜店等等。同时为守秘人提供了一些街道遭遇的范本。
3. Oh! You Pretty Things: 那个时代的柏林名人志,介绍了大量生活在那个年代柏林的名人,包括爱因斯坦之类的。这章完全不准备翻译。
4. Mythos Berlin: 柏林的克相关内容。包含了11个模组种子。
5. The Devil Eats Flies: 第一个模组,发生在1922年夏。
劇透 -   :
主题是淫乐杀人,并把历史事件——瓦尔特·拉特瑙遇刺——在克的框架下重新演绎了一番。
6. Dances of Vice, Horror, & Ecstasy:第二个模组,发生在1928年。
7. Schreckfilm:第三个模组,发生在1932年。


劇透 -   :
欢迎来到柏林

在Anhalter站下了火车之后,你可以看到高耸的大教堂式的屋顶之间铁梁纵横交错,刺耳的杂音在这些建筑物中间回荡着。你身边挤满了来自欧洲和世界其他地方的游客们。在不远处,一个少了一条腿的大战老兵正背靠着售票厅,向着路人摇晃着自己的那个装了几个硬币的,正在叮当响的帽子。当然,没有人理会他的恳求。

这个时候,一个穿着厚重罩袍大衣和浮夸高筒军帽的警察靠近了你。

“Auto, Droschke, oder Gepack?(汽车,出租车还是行李?)”他开口询问道。他这是在询问你要乘坐哪种交通工具。在你要求了一辆出租车之后,他递给了你一张印有数字的金属车票。在巨大的门厅中,寒风从那扇一直摆动的门中间吹了过来,让你不由得拉紧了你的衣领。然后,你提起了行李,走出了车站。

外面的市区比车站里更为吵闹和忙碌。白天早些时候的雨,在街道上留下了数滩积水。环绕广场的灰色建筑物上布满了各种霓虹和电气灯,在它们的照射下,这些积水就像黑夜中的玻璃一样闪烁着。车辆,马拉车和双层巴士在这车道上竞争着一点点空间,火车和有轨电车在月台边嘎嘎作响,步行的人群——男女老少都有——更是挤满了人行道的每一个角落。卖报纸的商人坐在单脚凳子上,脖子上挂着很多不同的报纸,在向行人大声的喊叫今天的头条:帝国马克价值持续下跌,坊间开始流传经济危机的说法。

你看到了一辆和你车票号码相同的出租车。你匆忙的将自己的票递给了司机并滑坐到了后座上。然后,将自己的目的地报了出来:北柏林臭名昭著的酒馆,Hundegustav。你的联络人,一个被称作做The Anti-Franz的放荡男人找到了一本迷人的古书,他觉得你会对此有兴趣。

« 上次编辑: 2020-04-10, 周五 19:26:53 由 severebd »

离线 severebd

  • Peasant
  • 帖子数: 13
  • 苹果币: 1
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #1 于: 2020-04-10, 周五 17:23:15 »
译名表占楼:

Anhalter                         安海尔特                           火车站名
Hundegustav                  洪特古斯塔夫                    酒吧名
“The Anti-Franz”          “弗朗兹的反对者”              人名外号
Cagliostro                       卡里欧斯特罗                    18世纪意大利神秘学家
Netley Lucas                   奈特利·卢卡斯                   20世纪英国作家
Christopher Isherwood   克里斯多福·伊舍伍德         20世纪英美小说家
Friedrichshain         弗雷德里希斯海因         街区名
Silesian            西里西安               火车站名
Bolshevik Revolution   十月革命               历史事件
Charlottenburg      夏洛滕堡               街区名
Charlottengrad      夏洛滕格勒            夏洛滕堡的别称(俄国人多)
Huguenots         胡格诺派               加尔文教派在法国的称谓
Yiddish            意第绪语               德国犹太人使用的语言
Scheuenviertel         施维尔特尔            街区名
Schöneberg         舍内贝格               街区名
Joseph Hergesheimer   约瑟夫·赫格斯海默         20世纪美国小说家
Königgrätzer Straße        国王大道                                   街道名称
Potsdamer Station          波兹坦车站                                车站名称
Sanchi stupa                   桑奇大塔                                    印度的一个景点名称
pre-Incan                        前印加                                       (大概是个地名?)
Tiahuanaco in Bolivia     玻利维亚的蒂亚瓦纳科                地名
Palenque                        帕伦克                                         墨西哥城市名
Hohenzollern                 霍亨索伦                                  欧洲的三大王朝之一
Hohenzollern Museum  霍恩佐勒恩博物馆
Château of Monbijou     蒙比朱庄园             (应该是个地名,但是不确定第一个单词)
Spree(Spree River)     施普雷河                      施普雷河。德国哈弗尔河左支流
Kaiser-Friedrich-Museum      凯撒-佛列德里克博物馆    (似乎有个别称为伯德博物馆)
Brandenburg                  勃兰登堡     
Alt-Berlin      老柏林   (也称为altberlin ,是一个街区,位于自治市镇的Mitte柏林市)   
Märkisches Museum         摩洛哥博物馆            (不确定)
Märkischerplatz                百度无法查询
Lipperheide                  利普海德              人名(音译)
Ziegfeld Follies      齐格飞富丽秀         歌舞剧
Wilhelmian society      威廉二世社会         德皇威廉二世治下的社会
Invaliden Straße               因瓦利登大街              Invalidenstraße是德国柏林的一条街道
Charité                             医院           
Hanseatic League     汉莎同盟   北欧沿海各商业城市和同业公会结成的经济同盟
Prussian State Library                          普鲁士国家图书馆
F. Milkau, director           F·米尔克主任   
Unter den Linden            林登大道
Leibniz                             莱布尼兹                   人名
Great Elector      腓特烈·威廉,霍亨索伦家族的族长勃兰登堡选帝侯兼普鲁士公爵。
腓特烈·威廉是勃兰登堡选侯格奥尔格·威廉与妻子普法尔茨的伊丽莎白·夏洛特之子,1620年2月16日生于柏林。因其军事和政治技巧卓越,被称为“大选侯”。
Baltic            波罗的海
Balkans            巴尔干半岛
Albin Grau         阿尔宾·格劳         德国艺术家建筑师电影制片人
Nosferatu         诺斯费拉图         经典无声恐怖电影
F. W. Murnau         F·W·穆尔瑙         德国导演
U-boat            U型潜艇
Richthofen         里希特霍芬         德国王牌飞行员
Ernst Udet         恩斯特·乌德特         德国王牌飞行员
Werner Voss         维尔纳·福斯         德国王牌飞行员
Oswald Boelcke      奥斯瓦尔德·伯尔克      德国王牌飞行员
Hermann Göring      赫尔曼·戈林         德国王牌飞行员,纳粹空军元帅
Alsace            阿尔萨斯            地名
Prussia            普鲁士            地名
Turnip Winter         芜菁之冬            1916–17横扫德国的大饥荒
Martin Luther                  马丁·路德
Deutschland Deutschland Über Alles          一本书名(未查到)
Gutenberg                       古滕贝格              42行圣经
Wormius                          沃尔密乌斯          死灵之书的译者
Necronomicon                 死灵之书
Frederick William University   柏林洪堡大学
Kaiser Wilhelm Institute for Physics   威廉皇帝物理学会
Albert Einstein         阿尔伯特·爱因斯坦
Pergamon Museum      佩加蒙博物馆
Hirschfeld         赫希菲尔德
Alexanderplatz      亚历山大广场
Talaat Pasha         塔拉特帕夏         一战时期奥斯曼帝国高官
Armenian Genocide   亚美尼亚大屠殺
Berlin Secession      柏林分离派
Dada            达达主义
Surrealism         超现实主义
Fritz Lang            弗里茨·朗            维也纳知名编剧导演
G. W. Pabst         G·W·帕布斯特         捷克电影导演
Louise Brooks         露易丝·布鲁克斯      美国电影女演员和舞蹈家
Missouri            密苏里州
Master Mason         导师               共济会正式阶级
Anglophone world      英语世界
Satanists            撒旦主义者
Hotel Roter Adler      红鹰酒店
Schützenstraße      舒茨大街
Friedrichstadt         腓特烈市
Hilde Schön         希尔达·舍恩         女演员
Tempelhof Airfield      滕珀尔霍夫机场
New Objectivity      新即物主义
The Infernal Power      地狱之力            电影名
Fräulein Schön         弗赖林·舍恩
Landsberger Tenants' Association      兰斯伯格租客联合会
« 上次编辑: 2020-04-25, 周六 08:02:06 由 severebd »

离线 oreoinhell@回环物语

  • 有心无肝奥利奥
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 712
  • 苹果币: 6
  • 809794640计划提供更多规则的游戏
    • 碎片航海者的茶会
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #2 于: 2020-04-11, 周六 11:59:44 »
那个,错区了……

离线 severebd

  • Peasant
  • 帖子数: 13
  • 苹果币: 1
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #3 于: 2020-04-16, 周四 03:30:10 »
额,放哪个区的?

离线 ivylili

  • Peasant
  • 帖子数: 12
  • 苹果币: 0
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #4 于: 2020-05-28, 周四 06:22:39 »
一些概念的小捉虫~
Anhalter 个人建议翻安哈尔特车站,因为就好像国内城市用其他省份做路名一样,这个应该是用萨克森-安哈尔特州命名火车站的
Silesian 同理,建议翻西里西亚车站
Scheuenviertel 这里是Scheunenviertel少个字母吗?个人建议意译成谷仓区/仓库区,-viertel是街区的意思
pre-Incan 这个应该就是指南美在印加帝国之前的文明之类的,我猜?
Château of Monbijou Château是法语的城堡
Kaiser-Friedrich-Museum 建议翻成腓特烈皇帝博物馆(但这个不是普鲁士的腓特烈大帝)
Märkisches Museum 勃兰登堡博物馆,märkisch来源于Mark,是古代德语中边疆/边境的意思,勃兰登堡古时为边境总督领地
Märkischerplatz 可以翻勃兰登堡广场/边疆广场
Charité 夏里特医院,柏林的医科大学附属医院
Gutenberg 通常的译名是古登堡
Unter den Linden 椴树下大街/菩提树下大街,柏林著名商业街
Deutschland Deutschland Über Alles 德意志高于一切,德国国歌
Frederick William University  直译腓特烈-威廉大学就可以,因为柏林洪堡大学和柏林自由大学是二战后东西德分别建立的
Fräulein Schön 应该就是前面的Hilde Schön,Fräulein是小姐的意思
« 上次编辑: 2020-05-28, 周四 18:52:04 由 ivylili »

离线 silentinside

  • Peasant
  • 帖子数: 4
  • 苹果币: 0
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #5 于: 2020-05-28, 周四 18:30:14 »
在出版模组区没看到还以为没人接坑呢,原来算成设定集了

离线 hexid7890

  • Peasant
  • 帖子数: 2
  • 苹果币: 0
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #6 于: 2023-03-21, 周二 09:09:40 »
这个还在翻译吗,边边角角没人管的地方我想接 慢慢翻译

离线 hexid7890

  • Peasant
  • 帖子数: 2
  • 苹果币: 0
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #7 于: 2023-03-21, 周二 16:03:50 »
Deutschland Deutschland Über Alles          一本书名(未查到) 这是德国国歌第一句歌词(45年之前)

离线 MapleSugar

  • Peasant
  • 帖子数: 2
  • 苹果币: 0
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #8 于: 2023-10-04, 周三 00:45:44 »
打扰了但是问问,柏林扩目前还有人在翻译吗(?)最近跑了柏林三部曲的一和二,很想翻翻这篇扩展!

离线 MapleSugar

  • Peasant
  • 帖子数: 2
  • 苹果币: 0
Re: 【设定集翻译占坑】邪恶之城柏林,Berlin--the wicked city
« 回帖 #9 于: 2023-10-04, 周三 00:46:23 »
这个还在翻译吗,边边角角没人管的地方我想接 慢慢翻译
同问,辛苦了各位!