純美蘋果園
TRPG討論區 => 研討區 => 4版 討論區 => 主题作者是: 星 于 2007-12-12, 周三 22:32:42
-
http://www.enworld.org/ (http://www.enworld.org/)
这个页面的最右边……看起来有人和我一样不满意WARLORD的名字了,很好很强大……
大家选吧,顺便也去官网上面投一票吧
-
我选了Tactician(战术家),但是看起来官网的结果和我的期望不大一样T T
-
我觉得保持Warlord就好了。目前最受支持的另一个Marshal是不错,不过作为一个基础职业这名字似乎太“大”了;而Tactician又多少给人一种参谋的印象,不像个活跃在第一线的职业。
-
Marshal……“元帅”“将官”……
Warlord“军阀”
Commander“领导人”
Captain“队长”“指挥”
Soldier“军事家”
Tactician“战术家”
……我只是给出个人的翻译而已……
-
我还以为是中文名投票呢……
如果是的话我会叫“团长”
-
Warlord能翻译成领主么?
-
Warlord要翻译成首长呀!
-
那些太大的名字都很囧……
比如我们团的时候会喊“元帅/领主/首长!上去顶怪!”
-
其他的名字怎么都不像能用来玩的……还把soldier和commander放一起 -_-
这warlord难道不是一个很热血的喊着“大家!向着夕阳冲锋吧!”然后身先士卒冲上去的职业么,tactician搞得好像运筹帷幄一样。
本来想选champion,没有还是warlord吧……
-
Warlord 的名字本身很好, 問題是跟 Warlock 攞在一起的時候就出事了, 兩字無論是字形或發音都很相似. 我初期甚至曾經以為是同一職業.
Warlock 是大家都清楚的職業, 似乎沒甚麼人想改. 而 Warlord 該改甚麼, 在沒有具體資料的情況下, 我還是會選意義又汛又含糊的 Captain...
-
囧……那群人又搞了新一波投票,还是这个问题
http://www.enworld.org/showthread.php?t=214730 (http://www.enworld.org/showthread.php?t=214730)
这次是Warlord,Marshal,Knight之间投票
我就不开新帖了,大家自己去看看
-
DA BIGGA DA BETTA! DIZ IZ WARBOSS!!
BOYZ!! LETZ WAAAAAAAAAAAAAAGH!!!
-
我觉得knight还算不错,嗯
Knight?这个东西有魔法么?还不如Hexblade.....
-
唔……warlord的确是一个非魔法职业……
-
叫“政委”好了= =||||
-
政委大好!
-
分明是 “指导员”。
-
(http://bbs.warac.cn/attachments/dvbbs/2006-12/2006121917345703.gif)
政委在看着你们!
还有,老子不是鸭梨壳! :em001
-
政委!!!绝对是政委!!!
-
楼楼上那图真恶搞……我的意思是,异端 :em009
-
为什么不是【指战员】?
-
因为“指战员”一词是“指挥员和战斗员”的简称嘛。就像“开封搪瓷厂的”简称“开搪的”,“上海吊车厂”的简称“上吊的”,“淮阳运输器材厂的”简称“淮运的”一样 :em011
我也同意叫“政委” :em001
-
三国里都管WARLORD们叫主公
民国都管WARLORD们叫大帅
ORK们都管WARLORD叫……WARLORD
-
主公大赞!
另外,ORK们不是叫的“大老大”么!
-
NOB是老大
WARBOSS是老板
WARLORD么,那个程度带的兵,可以叫伟大领袖了……
-
政委大善~~~
-
看来我的政委提议深得人心= =
-
好吧!那么就这么定了!大家以后翻4E的时候,记得要翻译成“政委”!
-
没有沃劳德么……
-
类似LOtR里棋手的职业?
-
话说那个旗手原文是champion?
-
Battle captain/Combat veteran/Knight commander/sword marshal,PHB给的典范,把第一个换成典范换成沃劳德,基础职业叫甲必丹,也差不多吧
-
怀念miniature handbook里的marshal,觉得跟这很像